新聞記事です | ポルトガル語学習のブログ

ポルトガル語学習のブログ

あえてポルトガルのポルトガル語中心です。
言語学ネタも少しだけ。

ワールドカップのグループリーグ組合せが決まったことにちなんでみました。
A bolaの記事からです。


http://www.abola.pt/nnh/ver.aspx?id=445559


Possíveis adversários de Portugal se a seleção nacional passar a fase de grupos
ポルトガル代表がグループリーグを突破した場合に戦う可能性のある相手国


Como Paulo Bento tem afirmado, o primeiro objetivo de Portugal no Mundial de 2014 é passar aos oitavos de final.
パウロ=ベントが明言しているように、2014年ワールドカップでのポルトガルの目標はまずはベスト16入りすることだ。


Caso o consiga, a seleção nacional vai cruzar-se com uma das seleções do grupo H, que é composto pela Bélgica, Rússia, Argélia e Coreia do Sul.
ベスト16入りした場合、ポルトガル代表は、ベルギー、ロシア、アルジェリア、韓国で構成されるグループHのいずれかの国と対戦することになる。


Se for ainda mais adiante, Portugal pode defrontar, nos quartos de final, a Argentina de Messi ou a França de Ribéry.
さらにそこを突破すると、ベスト8でメッシのアルゼンチンかリベリーのフランスがポルトガルの前に立ちはだかることになりそうだ。


Seleções como Brasil, Espanha, Holanda, Itália, Inglaterra, Uruguai, Colômbia ou Grécia só poderão ser adversárias de Portugal nas meias-finais, caso a seleção nacional chegue a essa fase da competição.
ブラジル、スペイン、オランダ、イタリア、イングランド、ウルグアイ、コロンビア、ギリシアなどと対戦する可能性があるのは準決勝で、ポルトガルがそこまで勝ち残った場合だ。