サッカー記事です | ポルトガル語学習のブログ

ポルトガル語学習のブログ

あえてポルトガルのポルトガル語中心です。
言語学ネタも少しだけ。

A bolaからです。

http://www.abola.pt/nnh/ver.aspx?id=442135

Três treinadores portugueses marcam presença no Mundial
ワールドカップに3人のポルトガル人監督が出場することに


O Mundial de 2014, que irá decorrer no Brasil, contará com a presença
de três treinadores portugueses: Paulo Bento, Fernando Santos e
Carlos Queiroz.
ブラジルで開催される2014年のワールドカップでは、パウロ=ベント、
フェルナンド=サントス、カルロス=ケイロスの3人のポルトガル人監督が
出場することになりそうだ。


A seleção nacional, comandada por Paulo Bento, apurou-se esta
terça-feira para o Campeonato do Mundo, vencendo a Suécia por 3-2.
パウロ=ベント率いるポルトガル代表は、今週火曜日にスウェーデンに3-2で
勝利してワールドカップ出場を決めた。


Fernando Santos leva a Grécia até ao Brasil, dado que a sua equipa
conseguiu o apuramento esta terça-feira, depois de um empate
a um golo na Roménia.
フェルナンド=サントスはギリシアをブラジルへと導いた。ギリシアは
今週火曜日に、ルーマニアで1ゴールを奪って引き分けて出場を決めた。


Já Carlos Queiroz, que em 2010 guiou Portugal até ao Mundial que
se realizou na África do Sul, volta a um Campeonato do Mundo,
desta vez como orientador da seleção do Irão.
2010年の南アフリカ大会でポルトガルをワールドカップに導いている
カルロス=ケイロスは、今回はイラン代表監督としてワールドカップの
舞台へ戻ってくる。