今回のハワイ旅は、自己手配。
空港~ホテル間の移動は、現地で探そう、という考えで出発した。
ホノルル空港では、「スピーディー・シャトル」の係員が出口付近に何人もいて、彼ら、彼女たちは手慣れたもので、へたくそな英語で喋る私の移動手段を受け付けてくれた。
しかも、今回の私は、ホテルのはしごをするので、行きの到着ホテルと、帰りの出発ホテルが違う。
それも、難なく理解してくれて、ちゃんと帰りはアウラニホテルに迎えに来てくれると言って、領収書をくれた。
でもって、帰る前の日、スピーディー・シャトルから、ホテルの部屋に留守電が入っていた。
私の、再度言うが、へたくそな英語力で、頑張って聞き取った所、シャトルのリコンファームをしてほしい、という事のようだった。
が、何度聞き直しても、領収書に書いてある電話番号と、留守電でかけてと言っている電話番号が違うみたいなのだ。
恥ずかしいが、何度も留守電を聞きなおした。
が、どうしても、はっきりききとれない上に、番号が違う。
困った。
その時、ディズニーアウラニリゾートには、日本人コンシェルジュがいるのを思い出した。
私は、スピーディー・シャトルの領収書を持って、さっそくその人の所に行った。
で、かくかくしかじか説明した所、彼女はすぐに領収書の電話番号に電話をかけてくれた。
で、何と・・・・・
1分もしないで、用件を済ませて電話を切った。
ちゃんと帰りのシャトルの予約は取れているので、指定の時間に待ってて下さいとの事・・・・・
何と早い・・・・・・
私が、自力で確認するなら、おそらく、うむむと考えて、喋るのもしどろもどろで、向こうも聞くのに苦労して、何十分もかかったのは間違いない。
アウラニリゾートに泊まったら、日本人スタッフに助けてもらえる。
ツアーでなく、自力で旅行しようと思っている方、これは大きな利点でありますよ。
ちなみに・・・・・
ここでも、RとLの発音の違いで、聞き取ってもらえない事を発見。
以前、アニマルキングダム・ロッジで、きりんの事を、ジラフ、ジラフと言ってフロントの人に全く理解してもらえない事があった。
きりんのジラフは、Rなので、本当はジウァフ、と舌を上あごにつけないように言わないと通じない。
今回の発見は、数字の0。
ニュース番組でも、ゼロ~♪なんて言っているので、つい、ゼロと言ってしまうが、これもRなので、ゼゥオと発音しないと通じないんですよねぇ。