おはようございます~クレアの英語カフェです🍊
下記の場面は どうやって答えましょうか?
ー 食事は私のおごりです。
ー いいえいいえ そこまでしなくて...
ー ぜひやらせてください。
ー じゃあ、どうしてもと言うなら
ー Dinner is on me.
ー Oh no no, you don't have to...
ー I insist.
ー __________
答えは👇
(Well), if you insist.
直訳すると "じゃあ 君はそんなに強く主張するなら(私は断れない)"
丁寧に相手の熱心な要求や頼みを同意と表すときに 社交辞令としてよく使われています。
どうしてもと言うなら
お言葉に甘えて
Stay for dinner , I've made your favorite dish.
Well, if you insist.
夕食までいてね、大好きな料理を作ったよ。
では、お言葉に甘えて。
うん、しょうがないなあ
自分はそんなにやりたくないだけど相手に強く言われて断れないときも使えます。
Call him, right now .Why don't you call him right now ?!
OK, if you insist.
いますぐ彼に電話して。なんでいますぐ彼に電話しないの?
わかった(しょうがないなあ)
読んでいただいてありがとうございます