トム・タム「僕の口の中のオーケストラ」 | TEDのすゝめ ( TED 英語 スーパープレゼンテーション 洋楽 映画 スポーツ )

TEDのすゝめ ( TED 英語 スーパープレゼンテーション 洋楽 映画 スポーツ )

英語の勉強をしているみなさんに、おすすめのTEDトークを紹介します。
TEDのホームページには interactive transcript という便利な機能がついているので、直接、TEDのホームページで見ることをお勧めします。
あちこちへ脱線しますがご容赦ください~(^o^)v

Tom Thum: The orchestra in my mouth
TEDのホームページへはをクリックしてください。
直接ここで観ることもできます。
Tom Thum: The orchestra in my mouth

小さいことは気にすんなッ、主題と主張をつかもう!
二種類の音を同時に出す技術がスゴい!「声」と言っていますが、ドラムの音は声帯を使わずに出してるんじゃないかな~?坂本龍一さんがNHKのスーパープレゼンテーションで、「本当の音楽っていうのは、ライブなんだ」と言っていたのを思い出しました。

【話題】 ヒューマン・ビートボックスとは?
【時間】 11分41秒
【だいたいこんな感じ】
1.ボクの仕事
 普段は怪しげなバーの中で、声をお金に変えている。

2.デモンストレーション

3.自己紹介
 ビート・ボックスとは、ヒトの声だけを使ったパフォーマンスで、マイクにはタネも仕掛けもありません。僕はブリズベン出身だけど、ブリズベンだけでは食べて行けないので、世界中でパフォーマンスをしている。インドや中国、ドイツで。

4.カオス・パッドのデモ
 この器械は、声にエコーをかけたり、サンプリングして繰り返し演奏させたりできるので、ひとりでオーケストラ(あるいはビッグバンド?)ができる。

【語彙】
come clean :白状する

seedy :怪しげな

stoked :興奮して

applaud :拍手を送る

kinfolk :一族

innate :先天的な

niche :ニッチな、隙間の

thriving :繁栄した

chaos :カオス、混沌

reverb :エコー

loop :繰り返し


【transcripts】

My name is Tom, and I've come here today to come clean about what I do for money. Basically, I use my mouth in strange ways in exchange for cash. (Laughter) I usually do this kind of thing in seedy downtown bars and on street corners, so this mightn't be the most appropriate setting, but I'd like to give you guys a bit of a demonstration about what I do.


(Beatboxing)


And now, for my next number, I'd like to return to the classics.


We're going to take it back, way back, back into time. (Beatboxing: "Billie Jean")


♫ Billie Jean is not my lover ♫


♫ She's just a girl who claims that I am the one ♫


♫ But the kid is not my son ♫


All right.


Wassup.


Thank you very much, TEDx.


If you guys haven't figured it out already, my name's Tom Thum, and I'm a beatboxer, which means all the sounds that you just heard were made entirely using just my voice, and the only thing was my voice. And I can assure you there are absolutely no effects on this microphone whatsoever.


And I'm very, very stoked —


You guys are just applauding for everything. It's great. Look at this, Mom! I made it!


I'm very, very stoked to be here today, representing my kinfolk and all those that haven't managed to make a career out of an innate ability for inhuman noisemaking. Because it is a bit of a niche market, and there's not much work going on, especially where I'm from. You know, I'm from Brisbane, which is a great city to live in. Yeah! All right! Most of Brisbane's here. That's good. (Laughter) You know, I'm from Brizzy, which is a great city to live in, but let's be honest -- it's not exactly the cultural hub of the Southern Hemisphere. So I do a lot of my work outside Brisbane and outside Australia, and so the pursuit of this crazy passion of mine has enabled me to see so many amazing places in the world. So I'd like to share with you, if I may, my experiences. So ladies and gentlemen, I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself.


We start our journey in the central deserts.


(Didgeridoo)


(Airplane)


India.


(Beatboxing)


(Sitar)


China.


(Guzheng)


(Beatboxing)


Germany.


(Beatboxing)


Party, party, yeah.


And before we reach our final destination, ladies and gentlemen, I would like to share with you some technology that I brought all the way from the thriving metropolis of Brisbane. These things in front of me here are called Kaoss Pads, and they allow me to do a whole lot of different things with my voice. For example, the one on the left here allows me to add a little bit of reverb to my sound, which gives me that -- (Trumpet) -- flavor. (Laughter) And the other ones here, I can use them in unison to mimic the effect of a drum machine or something like that. I can sample in my own sounds and I can play it back just by hitting the pads here. 


(Noises) 


TEDx.


I got way too much time on my hands.


And last but not least, the one on my right here allows me to loop loop loop loop loop loop loop loop my voice.


So with all that in mind, ladies and gentlemen, I would like to take you on a journey to a completely separate part of Earth as I transform the Sydney Opera House into a smoky downtown jazz bar. All right boys, take it away.


Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to a very special friend of mine, one of the greatest double bassists I know. Mr. Smokey Jefferson, let's take it for a walk. Come on, baby.


All right, ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to the star of the show, one of the greatest jazz legends of our time. Music lovers and jazz lovers alike, please give a warm hand of applause for the one and only Mr. Peeping Tom. Take it away.


Thank you. Thank you very much.