イーグルス - アフター・ザ・スリル・イズ・ゴーン (日本語訳あり) | 毎日がオールディーズ

毎日がオールディーズ

懐かしい洋楽中心^^v

After the Thrill is Gone

 
1975年初の全米1位を記録した『One of These Nights(呪われた夜)』は、 イーグルスを
スーパーグループへ押し上げ、このアルバムに続く『ホテル・カリフォルニア』『ロング・ラン』も
全米アルバム1位を記録した。
このアルバムからは3枚のシングルがカットされ、いずれもTO10に入った。
One Of These Nights呪われた夜)」(全米1位)
Lyin' Eyesいつわりの瞳)」(全米2位)
Take It to the Limit(テイク・イット・トゥ・ザ・リミット」(全米4.位)
 
さて、この「アフター・ザ・スリル・イズ・ゴーン」は『One of These Nights(呪われた夜)』 の
収録曲で「Take It to the Limit」のB面でリリースされた。
 
「ラスト・リゾート」もそうだったが、イーグルスは目立たない曲でも何度も聴いていると
サウンドの向こうに広がる景色が見えるようになる曲が多い。
アルコールを一杯足してしまう^^
 
ドン・ヘンリーとグレン・フライの作品
ボーカルも二人が担当。
 
Eagles - After the Thrill is Gone
https://youtu.be/Q7wZXDBwKcc

 

 

Same dances in the same old shoes
Some habits that you just can't lose
There's no telling what a man might use
After the thrill is gone


古い同じ靴を履いて同じダンス
いつもと変わらない癖
人がどうするかなんて分からないよ
愛のときめきがなくなった後では


The flame rises but it soon descends
Empty pages and a frozen pen
You're not quite lovers and you're not quite friends
After the thrill is gone, oh
After the thrill is gone


感情は燃え上がり、すぐに消える
空白のページと動かないペンのようだ
恋人でも、友達とも言えない
愛のときめきは去った後では
愛のときめきは消えた後では


What can you do when your dreams come true
And it's not quite like you planned?
What have you done to be losing the one
You held it so tight in your hand well


夢が叶ったら何ができる
思い描いたものとまったく違うのに?
それを失わないように何をしたの
手にしっかり握っていただけだ


Time passes and you must move on
Half the distance takes you twice as long
So you keep on singing for the sake of the song
After the thrill is gone



時は過ぎ、君は進まなくちゃならない
半分の距離で二倍の長さを味わう
だから歌い続けるのさ
愛のときめきが去った後の歌を


You're afraid you might fall out of fashion
And you're feeling cold and small
Any kind of love without passion
That ain't no kind of loving at all, well


時代遅れになるかもしれないと心配している
自分が冷たくて小さ人間だと感じている
情熱のない愛なんて
それはもう愛じゃないよ

 

これまで取り上げた他のイーグルスの記事