1. 現場で起きていること


AI翻訳により:
・スピード向上
・コスト削減
が実現されています。
しかし最終工程で:
👉 「そのまま使えない」
という問題が発生します。
________________________________________
2. AI翻訳では対応できないポイント

① タグ・スタイルの問題
InDesign / aiファイルでは:
・フォント指定
・タグ構造
・特殊書式
AIでは正確に処理できません。

② テキスト溢れ(Overset)
翻訳後:
・文字量増加
・レイアウト崩れ
👉 手動調整が必要

③ 表・数値のレイアウト
・単位
・桁数
・整列

AIは翻訳できるが、レイアウトまで綺麗に完成させるのはDTP
________________________________________
3. 当社の対応
🔷 AI翻訳 × 人によるDTP
✔ YIYOで翻訳段階で制御
・タグの事前処理>翻訳の段階でタグより干渉を削減
・レイアウトを最大限保持>DTP作業軽減
________________________________________
4. 当社の強み
多様なソフトウェアに対応
Office、InDesign、FrameMaker、Illustrator、HTML Webページ制作まで、幅広い制作環境に対応したDTP業務を一貫してサポートします。さらに、字幕制作・字幕入力・ナレーション収録を含む、音声・動画ローカライズの全工程にも対応可能です。

多言語組版に精通
対応言語は、アジア言語・欧米言語のみならず、中東言語やインド系言語まで幅広くカバーしています。
各言語に精通した専任制作チームがあり、言語ごとの組版ルール、数字・単位表記のルール、英文と中東言語の混植時における語順調整やレイアウト最適化にも的確に対応します。

高品質な制作・校正体制
標準化された制作・チェックフローを構築し、制作工程、複数段階の校正、品質チェックを通じて、各工程で厳格な品質管理を徹底しています。

コンプライアンス・アクセシビリティにも対応
企業の統合報告書やサステナビリティレポート、IR翻訳等の制作実績も豊富で、整合性、可読性、誌面の統一感にも配慮した制作を行います。

細部まで統一された組版設計
全体のフォントルールを統一し、見出し・本文・注釈まで階層的な文字スタイルを設計します。

自動化と出力最適化にも対応
目次の自動生成による検索性・閲覧性の向上に加え、PDFの構造化処理にも対応しています。
印刷入稿用データとしての完成度はもちろん、PC・タブレット・スマートフォンなど各種デバイスでの閲覧にも配慮した最適なアウトプットを実現します。
________________________________________
4. 結果
✔ 安定したレイアウト
✔ 修正削減
✔ 納期短縮
______________________________________

ご興味をお持ちの方はぜひご連絡ください。