SMILE JOONGI -24ページ目

 SMILE JOONGI

ジュンギの笑顔はファンの宝物☆ 神様からの贈り物♪

youtubeからお借りしました。カンナムスタイル音譜

お茶目ジュンギがいっぱい(^∇^)
オンとオフの違いがはっきりわかる( ´艸`)見せてくれるジュンギドキドキ
ファンミでしてくれたカンナムスタイルを早く映像で見たいわ~ドキドキ
めっちゃかっこいいんだもんねラブラブ
大阪.横浜は2回もしてくれたしドキドキ
サービス満点のジュンギファンミラブラブ

これはyukariさんのBorn again MV音譜

最高です合格合格合格アップアップアップ
ジュンギは出ないけど最高でしょo(〃^▽^〃)o yukariさん素晴らしい!!!!!!
         クリスマスtwitter31ちゃいのジュンギ(*^▽^*)
$ SMILE JUNKI

               クリスマスは僕のように~
$ SMILE JUNKI

横浜公演でジュンギが「31ちゃい」と(笑)お茶目に言って。
ファンはメロメロに~ドキドキ
クリスマスにこの写真ですか~(爆)
お茶目さん☆-( ^-゚)v
そんなジュンギが大好きだ~~~~~~~ドキドキ恋の矢ラブラブキスマーク合格

아랑사또전 2012.9.16 남영주 종합 촬영소
 クローバーアランサト伝 2012.9.16ナムヨウンジュ総合撮影所

사뭇 다른 분위기! クローバー全く違う雰囲気!

오늘따라 유난히 긴장감 넘치는 촬영현장!
  クローバー今日に限って特に緊張感あふれる撮影現場!

대체 어떤 촬영이 길래?  クローバーいったいどんな撮影になるか?

안전한 촬영을 위해 꼼꼼한 리허살은 필수
   クローバー安全な撮影のために入念なリハーサルは必須

무려 50동작을 맞춰야 하는 고난이도 액션
   クローバーなんと50の動作を合わせなければなら高難易度アクション

연습에 또 연습!! クローバー練習にまた練習!

짧은 시간 안에 모든 동작을 익혀야 하는 두 배우
  クローバー短い時間ですべての動作を修得する二人の俳優

속전속결 연습을마치고 촬영에 들어가는데
  クローバー速戦即決 練習を終えて撮影に入るが

두 배우의 합이 맞지 않아 NG...
二人の俳優の合計(これ意味が分からない。動作の数が合わなかった?)が合わないNG...

배우들의 안전을 위해  クローバー俳優たちの安全のために

잠시 촬영을 멈추고 한 동작씩 맞춰 보는데
  クローバーしばらく撮影を止めて動作ずつ合わせて見るけれど

주위를 정적으로 만든 완벽한 두 사람의 액션
 クローバー周囲を静かにさせた完璧な二人のアクション

무영이 은오의 가...가슴을?? クローバー無影がウノの む...胸を?

과연 두 사람 사이에 무슨 일이...? クローバー果たして二人の間に何が...?
REPLAY.......
  방금 전 상황 クローバー先ほどの状況

실감나는 연기?를 보여준 두 사람
   クローバー実感の出る演技?を見せてくれた二人

몸 사리지 않는 두 배우의 리얼 액션?!
    クローバー労を惜しまない二人の俳優のリアルアクション!

연기 할 때 만큼은 수컷으로 돌아가는 두 남자
   クローバー演技する時だけはオスに戻る二人の男

연기에 대한 집념과 열정이 만들어낸 명품 액션
  クローバー演技に対する執念と情熱が作り上げた逸品アクション

많은 이들의 땀과 노력의 결과물
  クローバー多くの人々の汗と努力の成果

아랑사또전 끝까지 응원 해주세요!!
   クローバーアランサト伝 最後まで応援してください!


オスに戻るって(笑)確かにこのシーンは迫力ありました。
2人ともカッコイイですラブラブ!
ジュンギファンのみなさん。最後まで応援しましょうねえ~~~ドキドキ
    ドキドキジュンギ ファイティ~~~ンドキドキ
韓国TV番組の映像の解説文を、韓国ファンがジュンサに上げてくださいましたので訳してみました。
大学教授の意見なので難しい言い方をしていてあせるもっと分かりやすく言ってくださいましプンプン

メモ
방송법 제892항에 의거,시청자 위원회가 선임하는 1인의 사청자 평가원이 출연하여 의견을 접수할 수 있습니다.
放送法第892項により、視聴者委員会が選任した一人の視聴者評価員が出演して意見を受け取ることができます。

아랑사또전 
「진실」이 왜곡된 사회현실에 대한 알레고리
ハートアランサト伝
真実が歪曲された社会現実に対してのアレゴリー (たとえ話)

억울한 죽음의 진실을 밝히고자 하는 원귀 이야기인 「밀양 전설」을 차용한 아랑사또전은 죽음을 톨해 삶의 의미를 성찰하는 드라마입니다.
ハート無念な死の真実を明らかにしたい怨霊の話「密陽伝説」を使ったアランサト伝は死を通して生の意味を考えるドラマです。

미스터리 액션 멜로 판타지 스릴러 코메디 등의 다양한 장르 특성이 혼합되어 있으나 난삽하지 않고, 원귀의 사연을 소재로 하면서도 어둡거나 우울하지 않으며, 오히려 경쾌하고 발랄한 상상력으로 삶의 의미를 성찰함으로써 재미와 감동을 동시에 제공하고 있기 때문입니다.
ハートミステリー、アクション、メロー、ファンタジー、スリラー、コメディ等の多様なジャンルの特性が混じり合っていても難解ではなく、怨霊の事情を素材にしながらも暗かったり憂鬱ではなく、むしろ軽快ではつらつとした想像力で生の意味を考えることによって面白みと感動を同時に提供しているからです。

혼례를 앞둔 아릿따운 처냐의 실종과 억울한 죽음,영생을 얻고자 하는 요괴의 탐욕,
구천을 떠돌며 굶주린 배를 채우려는 원귀들의 아귀다툼과 그들을 쫒는 저승사자들의 우울한 몸짓, 헐벗고 굶주린 민초들의 추레한 생존 현실과 자신의 잇속만을 챙기는 양반의 부정부패, 일신의 안위만을 생각하는 이방들의 보신주의 등 헤어나기 힘든 삶의 총체성을 역동적으로 보여주고 있는 <아랑사또전> 은 정의와 상식의 파괴로 피폐 해지기 쉬운 우리 삶의 현실에 대한 알레고리라 할 수 있습니다.
ハート 婚礼を控えた麗しい娘の失踪と無念の死、永遠の命を得ようとする妖怪の貪欲、天界をさすらって飢えた腹を満たそうとする怨霊たちの言い争いと彼らを追う死神達の憂鬱な様子、 貧しくて飢えた村民達の生気がない生存の現実と自分の実利だけを取りまとめる両班の不正腐敗、 身の安危だけを考える吏房達の保身主義など抜け出ることが厳しい生活の総体性を躍動的に見せてくれるアランサト伝は正義と常識の破壊で疲弊しやすい私達の生活の現実に対するアレゴリーということができます。

자신을 잃어버리면 악귀가 되다는 저승사자의 말이 기억의 중요성을 상기시키는 것도 그래서입니다.
하지만 중반 이후 등장인물들의 애정문제에 촛점이 맞춰지면서 죽음으로 통한 삶의 의미 성찰이라는 문제의식이 훼손된 것은 아닌지 우려스럽습니다.
ハート自分を見失ってしまうと悪霊になると言う死神の言葉が記憶の重要性を思い起こさせる事もそのためです。
しかし、中盤以降登場人物の愛情問題に焦点を合わせながら死によって伝わった生の意味の省察という問題意識が壊されたのではないか心配です。

원한과 증오를 치유할 수 있는 수단으로서 사랑의 중요성을 강조하기 위한 설정이 작위적으로 보이는
문제를 해결할 필요가 있십니다.
조선시대 밀양에 전해지는 아랑전설을 새롭게 재해석한 아랑사또전은 정의와 상식이 파괴된
우리 사회 현실을 상기시키기에 충분한 드라마입니다.
ハート恨みと憎しみを治すことができる方法として愛の重要性を強調するための設定が作為的に見える問題を解決する必要があります。
朝鮮時代密陽に伝わるアラン伝説を新しく再解釈したアランサト伝は正義と常識が壊された私達の社会の現実を思い出させるのに十分なドラマです。

시청률을 의식한 듯한 다소 작위적인 애정구도에서 벗어나 억울한 죽음의 진실을 규명함으로써 드라마의 사회 문화적 의미를 진정성있게 구현하는 드라마가 되기 바랍니다.
ハート視聴率を意識したような、やや作為的な愛情構図から脱して無念の死の真実を究明することで、ドラマの社会文化的意味を真正性があるように具現(事実を具体的に表すこと)するドラマになることを願います。

유석진 충남대 국어국문학과 교수
ユ・ソクジン チュンナム大 国語国文学科教授

色々な見方があるのはわかりますが、こんなふうに見てくださる教授もいるんですね。
でも~これはメローな娯楽作品だと思っているので、愛情場面は必要じゃないっすか?
作為的な愛情構図....どの辺が?ウノとジュワルがアランを好きになることかしら。
私としては、切ないくらいの愛情表現にして欲しいですが(^_^;)
このドラマにはそのぐらいの方がいいとお思います。
ぶっちゅう~~~なポッポは似合いません。最後まで品良くお願いしたい(^_^)

綺麗なお花に映えてミナちゃんもジュンギも綺麗ね満月
$ SMILE JUNKI 

ウノジュンギのこんなお顔のアップドキドキたまりませんなあラブラブ!
 SMILE JUNKI

ジュンギの背中~~~ラブラブ!髪が伸びて入隊中とは違いますね。スターイ・ジュンギに戻りました。
大人の男の背中です~(≧▽≦)(^ε^)ガバッと突進したい衝動に・・・にひひ
 SMILE JUNKI

*手探りの韓国語なのであせる間違いがあると思いますが、楽しみながらしておりますので、そこのところは多めに見てくださいまし(^_^;)
でも、間違っている所を教えてくださると嬉しいです!
ハングルと日本語訳を交互に入れいているのは、自分の教材として残しておきたいので読みにくいと思いますが。。。
こんな拙い訳を読んで下さってありがとうございます(o^^o)
아랑사또전 주인공! 이준기
꽃미남 사또로 여심 사냥에 나선 이준기!
외모 연기! 어느 하나 빠지지 않는데!
     アラン使徒伝 主人公イ・ジュンギ
     花美男使徒で女心を狩りに現れたイ・ジュンギ  (とっくに狩られてます恋の矢
     外見 演技!どれひとつ劣るものはないのに! 

(番組名)TV를 통해 밝혀진 놀라운과거?
 한때 주방에서 일했다?
    (番組名)TVを通して明らかになった驚きの過去?
     かつて厨房で働いていた?

7개월간 식당 주방보조로 아르바이트!
주방장을 꿈꿨을 정도로 진지
      7ヶ月間食堂厨房補助でアルバイト!
       シェフを夢見るほど真剣

          Q 이준기가 잘하는 요리는?
            트림파스타 찹스테이크 보쌈
$ SMILE JUNKI

         イ・ジュンギが得意な料理は?
              クリームパスタ チャプステーキ ポッサム

Q 요리솜씨에 대한 주번 반응?
본인만 만족하는 걸로!
   料理の腕前に対する周りの反応?
   本人だけ満足することで!

Q 평소 좋하는 요리는?
보쌈 마니아 이준기!
$ SMILE JUNKI
普段好きな料理は?
    ポッサムマニアイ・ジュンギ!(やっぱりポッサムかにひひ食べてみたいわビール

윤기가 좌르르~단백질의 보고,보쌈!
스태프들은 치를 떨 정도로
어떻게 배우가 저렇게 고기에 집착을 하는가!
꼬마 이준기는 고기 백정?! 쓰~~~읍!
      艶が(ざあっ?意味不明^_^;)蛋白質の宝庫、ポッサム!
      スタッフ達はうんざりするほど程
      どうして俳優がそんなに肉に執着するのか!
ちびっこイ・ジュンギは屠殺人?!(出たコギベッチョン!(爆))スゥ~~~! (じゅるる~って感じ?)
$ SMILE JUNKI $ SMILE JUNKI
고기 백정コギベッチョン(屠殺人)って、COMINGBACK公演でも言ってました。
子供の頃からお肉が大好きで、コギベッチョンと言われたんだって(笑)
$ SMILE JUNKI
$ SMILE JUNKI
王の男のカット{역시 고기가 최고야!}やっぱり肉が最高!
     肉を食べる姿 演技じゃなかったですね(ナレーション)( ´艸`)

Q 추억이 담긴 요리가 있다면?
부모님 반대를 무릅쓰고 상경 데뷔 전 고시원에서 힘들게 생활
공용식당에서 냉장고를 함께 쓰는 고시원!
     思い出に残る料理があるとすれば?
     両親の反対を押し切って上京 デビュー前고시원で苦しい生活
     共用食堂で冷蔵庫を一緒に使う고시원!

*고시원とは
漢字で「考試院」と書き、もともとは学生が司法試験の勉強をするための部屋を意味するそうです。
受験勉強が目的でない人も入居することが可能。
学生たちが、大学や学院に通うため地方からでてきて下宿する所。
ひとつのお部屋は2畳くらいのスペース。シャワーやお手洗いも共同。キッチンも共同です。

           ***호거!먹으면☠이다!
           하지만 모든 무시!남몰래 !뻿어 먹은?
$ SMILE JUNKI

           ***号の物 食べたら(☠マーク)(殺すと言ってます)(^_^;)
           だけど全部無視!密かに!奪って食べた?

특히나 기억에 남는 장조림
먹다가도 순간 울컥하고 내가 여기까지 올라와서
이 고생을 왜 하고 있나...
    特に記憶に残る장조림 チャンジョリム
    食べても瞬間かっとして私がここまで上がってきて 
    この苦労をなぜしているか...

고시원에서 남몰래 뺐어 먹었던 장조림
힘든 시절이라 더욱 특별하게 느껴졌던 맛...
너무나도 크고 높았던 배우의 꿈
불확실한 미래에 대한 불안감
$ SMILE JUNKI
      고시원で密かに奪って食べた장조림チャンジョリム
      苦しい時期だからもっと特別に感じた味...
      あまりにも大きくて高かった俳優の夢
      不確実な未来に対しての不安感

장조림 하나에 많은 걸 생각하게 했던 시절
부모님과 동생과 함께 모여서 먹을 때 가장 맛있게 먹었던 장조림!
화목한 시절의 추억이 담긴 반찬!
     장조림ひとつに多くのことを考えた時期
     両親と妹と一緒に集まって食べる時一番美味しく食べた장조림!
     睦まじい時期の思い出がはいったおかず!

뺏어 먹었던 그 친구에게 미안하고 매일 먹었던요! 민망 민망
덕분에 제가 이렇게 잘됐네요
이준기 성공의 일등공신! 눈물의 장조림
 SMILE JUNKI SMILE JUNKI
奪って食べたその友に謝って毎日食べたんですよ!ごめんごめん(笑ってごまかす?にひひ
      おかげで私がこのように良くなりましたね!
 SMILE JUNKI
    イ・ジュンギ成功の1等功臣!涙のチャンジョリム

Q 특별히 좋아하는 엄마의 요리?
저희 어머니 요리를 잘 못하세요 그래서 별로 안 좋아해요 엄마 미안
굳이 하나를 뽑자면 김치찌게!
   特別に好きなお母さんの料理?
$ SMILE JUNKI
うちのお母さん料理が下手です。それであまり好きではないです。お母さんごめん (お母さん(^▽^;))
       あえて(あえて...(^_^;))ひとつを選ぶならキムチチゲ!

         Q 엄마의 김치찌게 특징?
          얼큰 칼칼 언제나 그리운 엄마의 손맛
          엄마의 사랑과 정성이 담긴 김치찌게
$ SMILE JUNKI

             お母さんのキムチチゲの特徴?
            辛くてヒリヒリする いつも懐かしいお母さんの味
           お母さんの愛と真心がはいったキムチチゲ

ビール   ワイン   お茶  ナイフとフォーク  ラーメン  お酒
권오중さんのコメント(^_^)

드라마 아랑사또전 찰떡 호흡 이준기,권오중
ドラマアランサトジョン餅呼吸イ・ジュンギ、クォンオジュン
(餅呼吸ってなんでしょう?餅のように粘っこく息が合ってるってことかしら)
권오중이 폭로하는 이준기의 별난 식성은?
クォンオジュンが暴露するイ・ジュンギの変わった嗜好は?

고급스러운 이미지의 이준기 반전 이준기 입맛은 저렴하다?
高級そうなイメージのイ・ジュンギ 反したイ・ジュンギの味の好みは安い?

이준기의 BEST음식 도시럭!
 SMILE JUNKI
イ・ジュンギのBEST食べ物 お弁当!

바쁜 촬영 일정으로 도시락을 주문!
忙しい撮影日程でお弁当を注文!

슬슬지겨워지는 도시락  늘 즐거운 이준기 도시락 너무 좋아
そろそろ飽きたお弁当を いつも楽しいイ・ジュンギお弁当大好き

가끔은 동네 유명 보쌈으로 식사! 소탈한 식성의 두 남자!
 SMILE JUNKI
   時々近所の有名なポッサムで食事! 気さくな嗜好の2人の男性!

ウノ&トルスェコンビは、仲良しですね。先輩なのに気さくなオジュンさんでよかったわ(^_^)
 ジュンギはアジアのスターなのに、ほんとに庶民的。洋服もねニコニコ
中の字幕だけ訳してみました。


TV돋보기
천방지축 처녀귀신과 까칠한 사또의 판타지 로맨스 활국
수요일 목요일 밤 9시50분 방송
めくらめっぽうな処女幽霊と艶がない使徒のファンタジーロマンス活劇
水曜日木曜日夜9時50分放送

<아랑사또전>(시청평)<アランサトジョン>(視聴評)
아랑전설을 모티브 한 색다른 장르의 이야기가 흥미롭다
アラン伝説をモチーフにした目新しいジャンルの話が面白い

<아랑사또전>(시청평)
개성 넘치는 캐릭터가 인상적이다
個性溢れるキャラクターが印象的だ

<아랑사또전>(시청평)
배우들의 호연이 몰입도를 높인다
俳優たちの好演が没頭度を高める

<아랑사또전>(시청평)
컴퓨터 그래픽이 보는 재미와 판타지의 묘미를 더한다
コンピューターグラフィックが見る面白みとファンタジーの醍醐味をより大きくする。

<아랑사또전>(시청평)
주요 사건들이 지지부진하게 전개돼 아쉽다
主要な事件が遅遅として展開されて残念だ(なかなか進まなくて残念だということでしょうね)

<아랑사또전>(시청평)
사건의 여러 가지 복선과 난해한 대사가 이해하기 어렵다
事件の色々な伏線と難解な台詞が理解しにくい


정덕현[대중문화평론가][大衆文化評論家]
미스터리를 풀어가는 과정이 드라마의 큰 재미라고 볼 수 있는 부분인데요
아랑사또전 같은 경우에는 풀어주는 부분들이 광장히 약하다보니까 조금 어리무중 되어버리는
상황이 많이 있습니다 미스터리와 수수께끼 추리의 어느 일정 부분들을 한 단계 풀어주면
또 어떤 새로운 의문점이 나오고 이런 식으로 가야지 드라마 시청자들이 끝까지 따라올 수 있다고 생각함니다

ミステリーを解いて行く過程がこのドラマの面白みだと評価できる部分ですが
アランサトジョンのような場合には解いてくれる部分がとても弱くみるので
若干 五里霧中になってしまう状況がたくさんあります。
ミステリーと謎推理のある一定部分は少し解いてもらっていきながら
一段階解いてもらえばひとつの新しい疑問点が出てきて、また新しいことが出てきて
このように行かなければならないドラマを視聴者が最後まで付いて来ることができると思います。

<아랑사또전>(시청평)(視聴評)
빠른 전개로 이야기의 실마리가 풀리길 기대한다
早い展開で話の糸口が解ける事を期待する

정덕현[대중문화평론가]][大衆文化評論家]
아랑사또전 같은 시도는 광장히 좋습니다 왜냐하면 사국이라는 것이 이제는 역사적인 틀은
이미 벗어났고
이야기 쪽으로 많이 가고 있는 상황인데요
지금 아랑사또전 같은 경우에는 단적으로
이야기를 극대화해서 그 안에 하나의 장르도 아니고 여러 장르를 혼합한 작품이기 때문에 훨씬더 흥미를 끌 수 있는 요소들이 많습니다.
완성도 측면을 보완한다면 애초에 이 소재가 가지고 있는
힘 같은 것들을 살릴 수 있을 거라고 생각합니다.
새로운 판타지의 장을 연만큼 좋은 결실을 맺어주길

アランサトジョンのような試みは、とても良いです。
何故かと言うと、史劇というものが今は歴史的な枠はすでに脱して
話の方向にたくさん行っている状況ですが
今アランサトジョンのような場合には、端的に話を極大化して、その中に一つのジャンルでもなく、さまざまなジャンルをミックスした作品であるため、よりはるかに興味を引くことができる要素がたくさんあります。
完成度の面を補完すれば初めにこの素材が持っている
力のようなもの生かすことができると思います。
新しいファンタジーの扉を開けるくらい良い実を結んでくれますように。







続いて「アランサトジョン」に関する内容です。
21日放送でウノはアランに自分の気持ちを告白します。
メモ「너를 좋아할거다」(お前が好きだ)(きゃぁ~言われてみたいわね。ジュンギに~):*:・( ̄∀ ̄)・:*:
アランは天に行かなければならないから、ウノを受け入れませんが。。。切ないわねメモ

TV 속의 TV
26日放送では人間いなることを貪ったムヨンの過去が明らかになり
ムヨンは紅蓮を処断するという命令を受けたが結局失敗する。
一方、ウノは紅蓮の地下の部屋に潜入するが
視聴者は事件に巻き込まれた手がかりが見えてきて興味深かった反面
展開が多少遅くて残念だったという感想も寄せられました。

TV돋보기
ミステリーを解いて行く過程がこのドラマの面白みだと評価できる部分ですが
アランサトジョンのような場合には解いてくれる部分がとても弱くみるので
若干 五里霧中になってしまう状況がたくさんあります。
ミステリーと謎推理のある一定部分は少し解いてもらっていきながら
一段階解いてもらえばひとつの新しい疑問点が出てきて、また新しいことが出てきて
このように行かなければならないドラマを視聴者が付いて来ることができると思います。

정덕현ー大衆文化評論家
嬉しいです!!!!!!
グンソク君のエントリーが2つあったので、票が割れたのもあるかもしれないけど。
毎日ポチポチ投票しても、ラブレインに勝つのは厳しいかなあ。と思いつつ。。。
1等大好きなジュンギが(^-^)大賞目指してファイテイン!と、言ったからね。
ファンは頑張ったニコニコ

除隊後初めての賞なので、かなり嬉しかったのね。
3つもツィってくれました。
 SMILE JUNKI
最高のスターにだけ授与されるスカパーアワード2012栄誉の大賞を受賞したんですよ?うわ~感動です~!!ㅜㅜ
私たち家族の影響力がこれほどものすごいなんて。2年間の空白が顔負けなのは私たち家族も同じですね^^
賞欲が深い私に(笑)除隊後初の賞がみなさんのプレゼント~!

 SMILE JUNKI
心から感謝いたします。私は連日の撮影で出張中なので、直接行ってみんさんの真心に報いることができないのが申し訳ないばかりです。
作品の撮影により全力投球することが、今の皆さんに恩返しする方法でしょう。授賞式場で雷のような歓声と強烈なリアクションやはり私たち家族でした。^^

 SMILE JUNKI
皆様の一挙手一投足をモニタリングしています~特に授賞式場で大賞受賞を輝かせてもらいに来てくれた日本にいらっしゃるご家族の方々みんな見ました感動しました。一緒にできないことが悲しかったㅜ感謝感謝 幸せ幸せ~!!
 SMILE JUNKI
すっごく嬉しい時もぷぅ顔ですね(笑)

*スカイパーフェクト:アジアを代表する世界最大規模の通信衛星を保有する企業であり、日本で最も多くの顧客を持つケーブル放送送出事業者。BS放送を含めると、全国で2000万世帯の有料視聴者を保有しており、この人数は、日本の人口の25%をカバーする規模。スカパー!アワード2012:一般投票によって決定された人気番組を表彰する日本最大級のコンテンツ授賞式で、今年で5回目に開催。