みなさん、こんにちは
hello everyone
昨日は、ついつい我慢できずに『陳情令』お話をしてしまいました。
Yesterday I wrote about "Chinjourei".
I was planning on telling that story later
だって・・・・・
Because
だって・・・・
Because
メインのお二人がとても格好良いから
because they are so nice
でもね
But・・・・
タイにもたくさんいるんです
They also exist in Thailand.
とても素敵な俳優さん
they are very handsome
前回紹介させていただきました「SOTUS」の出演者のみなさんを初めて観た時も
ドキッとしましたが、
日本中・・いや世界中ブームを巻き起こしたといっても過言ではないのが
この「2gether」ではないでしょうか
I introduced SOTUS before.
I was very surprised when I first saw them.
i was so excited when i saw them
But・・・
2gether became more popular around the world than them.
初めて観た時の感想・・・・・
I thought that when I first saw it.
「世の中にこんなにきれいな人が」
He's the most beautiful man in the world.
同じこの世に住んでてごめんなさいと言いたくなるくらい、
空気も澄んでいる透明感のある役者さん。
sorry. I'm polluting the world you live in
He is the most beautiful man in the universe.
He has beautiful clear eyes.
それが、
it is
ワチラウィット・チワアリー(Bright)君でした。
Vachirawit Chiva-aree(Bright)/วชิรวิชญ์ ชีวอารี
そして
and
こんなに大きなワンコみたいな可愛い人がいるなんて
He looks like a big dog
it's so cute
と思ったのが
i felt
メータウィン・オーパッイアムカジョーン(Win)君でした。
Metawin Opas-iamkajorn(Win)
最後の最後まで、Win君の演技に翻弄され、
I was blown away by his performance from start to finish.
演技ではなくてこれは本当のWin君なんでは?と
錯覚をしてしまうくらいにのめり込みました。
I thought it was his usual appearance.
I was fascinated by his performance.
彼の笑顔は、人を笑顔にさせてくれる
his smile is so cute It makes the viewer happy
ふわーっとこちらも自然に笑顔になる。
Seeing him smile makes me smile too
そんな、優しい人柄が演技にも出ているようでした。
He is a very kind young man.
こんなお二人が出ているドラマですもん。
This is a drama with both of them.
そりゃ、人気が出ますよね。
That's why they are so popular.
当時は、YouTubeを検索して続きを観ていましたが、
I used to watch YouTube.
早すぎると日本語字幕がないため、
They didn't have a Japanese translation.
英語字幕にして、
I showed them with English subtitles.
ノートに書きうつし、
I wrote them in my notebook.
翻訳ソフトに入力して、
Then I entered them into translation software.
「あー、こんなこと言ってるのか」
They are talking like this.
と、訳しながら楽しみました
I had fun translating them.
その数か月後には、まさかのジオブロックがありましたが
After they aired, they became unwatchable.
It is no longer possible to watch the drama in my country.
現在はいろいろなところで観られるようになっているので、
すごく嬉しいです。
Now they can be seen in Japan.
I am very happy about that.
このドラマにはまって
原作はもちろん読みました。
i love this drama Therefore, I read the original book of this drama.
2gether(2) (クランチコミックス) [ 奥嶋 ひろまさ ]
映画も観に行きました。
I also went to see the movie version of this drama.
2gether THE MOVIE クリアファイルセット BOOK
2gether THE MOVIE / (Blu-ray) KEBD1038
ドラマも繰り返し観ていました。
2gether スペシャル・アルバム (初回限定盤 CD+Blu-ray) [ ブライト&ウィン ]
【送料無料】2gether Blu-ray BOX【通常版】/ウィン[Blu-ray]【返品種別A】
【中古】 2gether vol.1 / 奥嶋 ひろまさ, 佐々木 紀 / ワニブックス [コミック]【メール便送料無料】【あす楽対応】
最初のすれ違いがもどかしいけれど、
They couldn't relate to each other when they met.
最後の最後になんでそんな風になっていたのかがわかり、
We will find out their true feelings in the final episode.
キュンキュンが止まらない。
It excites us so much
タイのドラマって、
私がそう思うだけかもしれないんですが、
Happyな時は本当にHappyに最終回を迎えられるんですよね。
心から幸せになれます。
Thai dramas give us happy times.
今度ゆっくり紹介していきたいと思いますが、
つい書きたいと思ってしまいました。
I would like to write the contents of this drama at the next opportunity.
But I was so excited and wanted someone to hear this story.
とにかく、紹介したいドラマが多すぎて、
全部書き終わるのはいつになるのだろうと
I have a lot of dramas that I want to introduce to you.
But I don't have much free time.
自分でもわかりません
I don't know when I will be able to write them.
いつもHappyをありがとう
thank you for always making me happy
その気持ちだけをお届けしたいと思います。
I want to convey that feeling to you.
読んでくださってありがとうございました。
thank you for reading