ブログネタ:体調の悪い時に食べたい物、飲みたい物は? 参加中本文はここから
とりとめのない一日を過ごした後の、とりとめのない夜。
日本酒を飲みながらのとりとめのない話を、ちょっとだけね。
【1】
子供のころ、風邪をひいて食欲がなかった時には「ボンボン」が食べたくなった。
「ボンボン」って言っても、おしゃれなフランス菓子をイメージしてもらっちゃ困るよ。
昔ながらのお菓子屋さんで、地球ビンに入れて売っているようなやつ。
砂糖に香料を加えた味がした。
ボクが好きだったのは、丸い形のボンボンじゃなくて、ドーナツ型をしたボンボンで、
グーグルで画像検索してみたけど、出てこなかったな。
古すぎるのかなぁ。
1/25 追記

ぴぐりんさんが、ドーナツ型のボンボンの画像を探してくれました。
ボクが子供の頃に食べたのより高級感がある。
ボクが食べたのは、もうすこし表面がつるつるだったな~
ぴぐりんさん、ありがとう。
1/25 追記(その2)

↑これが地球ビン

↑こんな風にお店で
【2】
ボンボンって言えば、ボンボン・ブランコってバンドがあったのを思い出した。
女の子だけで、ラテンパーカッションをたたきながら歌ってたんだよなぁ。
曲想はすっかりJ-POPだったけどね。
●涙のハリケーン / Bon-Bon Blanco (←はりけんさんへの応援歌)
でさ、ボンボンブランコって、
スペイン語で「イケてるじゃじゃ馬娘」の意味なんだって。
wikiにあった。
知らなかったなぁ。
スペイン語でボンボンは、まぁスペルは bombón だけど、
ボンボンの意味の他に、「イカした女の子」の意味も確かにある。
そして、blanco は「白」
「白いボンボン」=「イケてるじゃじゃ馬娘」ってことなんだぁ。
「じゃじゃ馬娘」って言葉が、今でも使われてるのかどうか疑問だけどね。
【3】
ラテンのガールズバンドだったら、チカブーンの方が好きだった。
●カプセル / Chica Boom
女の子だけのサルサバンドは、彼女らが日本初だよね。
【4】
で、チカブーンの動画で、何が一番いいかなって調べている内に、
ボサノバの神様、ジョアン・ジルベルトの娘、ベベウ・ジルベルトがこんな歌を歌ってたりして。
●Chica Chica Boom Chic / Bebel Gilberto
【5】
そして、bombón blanco が、本当に「イケてるじゃじゃ馬娘」の意味なのかを調べに、
スペインのサイトを回ってる内に、こんなドーナツに出会った。

●Donuts Bombón Blanco
そうそう!
こういう形のボンボンだった。ボクが子供の頃、具合が悪い時に食べたかったのは。