御大切 | /// H A I H A I S M ///

/// H A I H A I S M ///

あわてない、あわてない。赤ちゃんが「はいはい」するように、のんびりゆっくり進みましょう。

「好き」をそれ以外の言葉で伝えるなら? ブログネタ:「好き」をそれ以外の言葉で伝えるなら? 参加中


「大切に思う」

自分が心から好きな人に、自分の気持ちを、なるべく心をこめて伝えようとしたら、
きっと、こんな言い方になると思う。

まぁ、好きな度合いによっては、いろんな表現があると思うよ。

「嫌いじゃないね」
 とか
「ん? いいんじゃない?」
 とか
「仲良しだもんね」
 とかね。

不器用ですから...

*****

さて、川島なお美さんが結婚されたそうで、めでたい限りなんですが、
(本当はどうでもいいんですけど)

なんだかインタビューの中で、
私は「エッチ」って言葉が嫌いだから、「アムール」って言う、
とか、発言していました。

さすが、身体がワインで出来てる方は、ちがいます。

ってかさ、「エッチ」と「アムール」って、意味違うじゃん。

*****

と、とりあえず、言いたい事だけいったところで、

このアムールなんですが、これ、フランス語の「amour」だよね。
イタリア語だと「amore」、スペイン語だと「amor」、英語だと「love」、ドイツ語だと「Liebe」。
あと、ポルトガル語、フィンランド語、オランダ語、クロアチア語... ま、どうでもいいけど。

日本語だと、「愛」と訳すことになっている。

日本にキリスト教の宣教師が初めて来たとき、
彼が何語を使う人だったかは知らないけれど、
この、ヨーロッパの言葉では確かに思える「愛」という概念をどうしたもんだろう、と悩んだそうです。

日本語で「愛」っていうと、当時はどうもエッチ系の方にイメージが膨らみがちだったとか。
あ、川島なお美といっしょです w

そこで彼は、「神の愛」とでも訳せそうな言葉を、「神の御大切」と訳したとか。

今でも、「愛」って言葉には、まだまだ翻訳臭がするのに比べて、

日本語の「大切」って言葉のイメージには、

実に「大切に思ってる」感じが出てるな。

って、説明になってないけどさ。

ブログランキング・にほんブログ村へ ← click me!