学校では習わない韓国語シリーズ
第三弾として
ご紹介したいものが出来ました
何を知ってますか⁇
ワーホリ当初
学校に通って居た時
文化授業で一度体験したんですが
サムルノリ(사물놀이)
朝鮮の伝統楽器を用いた現代音楽
これで使う楽器の名前が
このあいだ
彼と話していたら出てきたんです
私、結構
自分で勝手に
いろんなことを想像して
結論まで想像して
△△だったら
□□になるから
〇〇するつもりでしょう‼︎
そうでしょう‼︎
みたいな
わかります‥⁇
ノリツッコミとも違うけど
全部自分一人で話して
終わらせちゃう感じのやつ
それ、私よくやるんですが笑
そうしたら彼に
하~참..
북치고 장구치고 혼자 다한다~
プクチゴ チャングチゴ ホンジャ タハンダ
って言われたんです。
ここに出て来る
チャンゴとプクはこれ‼︎
장구チャング=장고チャンゴ です(別名らしいです)
みたことありますかね
このふたつと
下の
ケンガリ、チンの2種類の鐘?
これらが
サムルノリで使う打楽器なのですが
북치고 장구치고 혼자 다한다~
は、
サムルノリのように
プク、チャング、ケンガリ、チンと
たくさんの種類があって
一人では出来ないことなのに
プクもチャングも
自分でやろうとする
つまり
一人でやろうとする。
一人で話を進めて
一人で話を終わらせちゃう
私みたいな人
などに使う
韓国語の表現だったのです
突然、
伝統楽器の名前出てきて
まさか
そんな単語が出て来るなんて
思ってないカラ
なんのこっちゃ
と思ったんです
だってこれ、
日本で言うと
話の途中で
突然、
『琴』とか
『三味線』が出てくる
みたいな
そんな感じですよね
え、違うかな⁇笑
彼と話してると
学校では習わない
言葉、表現
いろいろ学べて楽しいです
使う機会ないかもですが
もしか、そんな場面に遭遇した時
言ってみて下さい
韓国人の方々
ビックリする‥かも