北海道では外サッカーのリーグ戦などはほぼ終了。フットサルが始まる季節。カズが日本代表に選ばれて、知名度ちょっとはあがってんのかなフットサル。Season for playing soccer outside is almost over. 先日、スパイクを洗って乾かして、オイル塗ってメンテナンス。 「今シーズン、支えてくれてありがとう。」なんて言っていませんが、自分の道具を大切に扱うと、いい成分が心や体に広がる気がします。I washed, dried, and applied shoe polish on my shoes, saying " Thank you for supporting me for this season."...No, I didn't say that.
ってな様子を妻が写真とってました。
さらには、家計簿とは言っても、個人支出をまとめる出納帳の記入と計算をしている様子。 「間違い、あったよ。」とわが家の会計監査によくひっかかる私です。やはり、毎日なんでしょうね、こういうのも。I was keeping house budget. But my accountant(wife) told me, "Failure, You need to caluculate them again." I think I need to make this my daily routine later.
ひさびさの更新。 I made pasta crudely.パスタ、ざつーですが、作ったときのもの。 野菜をもりもり食べたい年頃です。(中性脂肪注意!)
Talking about color,いろどりと言えば(誰も言っていない no one has mentioned it yet)、こんな色のプレートあったら楽しいかもと思うこのごろ。this plate makes me happy! http://www.d-department.com/jp/iittala/
2年前の引っ越しの際、妻のものと自分の物、何を捨てて、何を持っていくか話をしていたっけな。なにせ、妻は物持ちがいい。メンテナンスができてるし、そこまで時間と気持ちをつかう人間ができてる。片や私はと言えば・・・wow that's terrible!って具合でした。 「キッチン関係のものは全部捨てていいから。私の持って行くから。」と妻が言ったにもかかわらず、こっそりとお気に入りのグラス1つ、ボウルカップ1つ、スプーン1つだけは新居に持って行ったのも懐かしい。 できるだけ、長く使えるもの、使いたくなるものを丁寧に使いたいっていうコンセプト。そんな妻に賛成です。My wife has her philosophy on goods. They have to have long life. She wants to go along with them as long as possible. I totally agree on that.
話、もどるけど、パスタの最後の仕上げでブラックペッパーをミルでふったときに・・・ My mill for blackpepper has been broken on this day when I was using it on top of the pasta. ミル、ついに壊れてしまった。長い付き合いだったからな。 とはいえ、パスタに多量にかかったブラックペッパーを取り除き切れずに、いただいたという次第。何箇所か、異常にペッパーまみれなになってるの、わかるかなぁ。Can you see some blackpepper?