今週土曜日に行われる、長女の結婚披露パーティー。
その時に話す、花嫁の父のスピーチ内容を書き終わりました。
本来、スピーチはいつも、その場に行って、
ギリギリまで、その内容を考えて、
ほとんどアドリブで話すことが多いのですが、
土曜日の結婚式は、参加者の半分近くが外国の方ということで、事前に考えて文字に起こして、そ
れを翻訳してスクリーンに写すことが必要ということで、
昨日、考えて文字にしました。
次女の実弥乃に翻訳してもらったのですが、
その翻訳が見事でした。
翻訳は、いくつか、ニュアンスの違いを伝えて、
あっという間に完成。
私の面倒くさい、ニュアンスの修正の要望に関して、
次女は、
一生に一度のねーねの結婚式のスピーチやし、気になるところがあったらいつでも言ってね
どんな小さなことでも違和感があったら修正するから、
付き合いますよ!
とのこと。
どんだけ、男前なのですか!実弥乃!
仕事で忙しくしていて、
本当に大変な中、感激するほどのレスポンスで、
私の思いつくままの修正要請に応えてくれています。
本当に、ありがたくて、すごくて!
ただただ、感激です。
どんなスピーチになるのかは、
これからのお楽しみですが、
土曜日まで、長女のウエディング・ウィーク満喫します。
感謝!
在り難い!・・・本当の意味は、It's a miracle!