ついに明日は日本留学試験です。

さっき学校から帰る途中、試験会場の名古屋へ向かう生徒たちに会いました。
荷物以上にお菓子を大量に持っていて目立っていたのですぐ分かりました(笑)

途中まで30分ほど一緒に電車に乗りました。その間、彼らと少し話しました。

その中の一人の女の子は、クラスでは静かで、あまり話した事がなかったんですが・・・

彼女は日本人の何でも一生懸命やる精神が好きとのこと。
中国では大学で教員免許を取得し、卒業後アモイで日本語を勉強し来日したそうです。
今とても楽しいと言う彼女の顔がキラキラしてて私も嬉しくなっちゃいました。

1クラス20人という人数だと、なかなか皆の来日の背景やニーズを知るのって難しいんです。
でもこういうコミュニケーションをとってお互いを少しでも理解すると授業も楽しくなりそうですよね。

こんばんは!

私の働いている日本語学校は成績順にAクラス→Eクラスまで分かれているんですが、

1か月ほど前、そのEクラスで問題が起こりましたガーン


私が授業をした直後、

生徒から「先生の授業は分かりにくい」と言われてしまったんです。

言ってくれるのは有り難いですが、やっぱり大ショックですね汗


その日から他の先生の授業を見学させて頂いたり、

先生たちに相談したり・・・

毎日生徒にとってわかりやすい授業を考えてきました。

準備の時間もできる限り作りました。


そして先日、同じクラスで授業をした時、生徒の反応が全然違うことに気がつきました。

そして授業後、他の先生から

「生徒たちが『すごく分かりやすかった!すごい!』と言っていましたよ。」

と教えてもらいました。

とても嬉しくて、ウルウルしてしまいました目


日本人の生徒と比べて、外国人の生徒は思ったことをハッキリ言います。

でも悪いことだけじゃなく、良いことも言ってくれます。

生徒たちの顔を見ていると、「あ~分からないんだなぁ」とか「おっ伝わっているな」とか

直に感じられます。


だからこそ、生徒の態度に臨機応変に対応していかなければいけないですょね(・ω・)/

アユモ頑張ります~ドキドキ




♪音楽を配信中のアーティストを探してみよう

今、明日のプライベートレッスンの準備をしています。

準備といっても、予定の「みんなの日本語2課」をパラパラめくっている程度ですが音譜


明日の生徒さんはアメリカ人です。

来日して2年ですが、英語教師というお仕事柄、日本語を使う機会が全然ないそうで・・・

日本語能力は初級レベルです。


ただ、発音はとても良いです。

語学学校の生徒とは違いますね。

きっと、周りに変な日本語を話す友人がいないからだと思います。

彼の周りには英語を話す外人ばかりらしいので時々聞く日本人の話す日本語を覚えたのでしょう。


明日は「みんなの日本語2課」の「こ・そ・あ・ど」と「所有の”の”」です。


あと今日韓国人の元教え子からゴルフのお誘いを受けました。

こういうのって嬉しいですょね目