nciku非公式ブログ――--北京つれづれ日記 -4ページ目

原発関連用語 日本語・英語・中国語で

こんにちは。

Sasha@nciku.jpです。

公式ブログに以下の
原発関連語を三ヶ国語で

原発 げんぱつnuclear power plant 核电站
蒸気 じょうきsteam 蒸汽
爆発 ばくはつ explosion 爆炸
爆発音 ばくはつおん sound of an explosion 爆炸声
水素爆発 すいそばくはつhydrogen explosion 氢气爆炸
燃料棒 ねんりょうぼう fuel rod (for a nuclear power plant) 反应堆燃料棒核燃料棒
格納容器 かくのうようき storage container 反应堆容器

マイクロシーベルト micro sievert 微西弗
放射線 ほうしゃせん radiation (radioactive rays) 辐射线
放射能 ほうしゃのう radioactivity 放射能
放射生物質 ほうしゃせいぶっしつ radioactive materials 放射性物质
除染 除染する じょせん decontamination decontaminate 除染(消除核污染)
半径20キロ はんけいにじゅっキロ a radius of 20 kilometers 20公里范围
屋内退避 おくないたいひ staying at home and wait 室内停留

他にも掲載しているので、一度ごらんになってみてください!

皆様のご無事をお祈りしてます。

下のツイートボタンで北京から被災地に届けてください!!

地震・災害時に使える英語・中国語表現

こんにちは。

Sasha@nciku.jpです。

原発の状況も予断を許さない中、今もなお被災地で寒さと飢え、余震の恐怖と闘っている方々が大勢いらっしゃることをここ北京でも決して忘れず、みなさまのご無事を祈っております。

本当に微力で恐縮なのですが、被災者の中には多くの外国人も含まれているだろうと考え、情報手今日のため、また被災者をまとめる立場の方に少しでも役立てて頂ければと、災害時に使えそうな英語・中国語をとりあえず10フレーズまとめてみました。

地震・災害時に使う英語・中国語10フレーズ

例えば、こんなフレーズです。

避難勧告が出ています、ただちに避難所に退避してください。
An evacuation order has been issued, please evacuate to the emergency shelter immediately.
已发出疏散避难通报,请及时撤离到避难所。
Yǐfāchūshūsànbìnàntōngbào, qǐngjíshíchèlídàobìnànsuǒ



お役に立てるかわかりませんが、少しでも北京にあるncikuにできることを、と考えました。
今日はこのほかに使えそうな単語についても三ヶ国語対照でUPしていこうと思っています。
どんどん転載・拡散していただいて結構です。


ご感想やご要望を教えていただければ幸いです。
日本、頑張って!持ちこたえて!

持ちこたえて、日本!

こんにちは。

Sasha@nciku.jpです。

金曜午後、日本で地震があったことはチラッとニュースで見たものの、当時ほかの事を
していたので、それほど大きな地震とも考えずにそのままにしていました。
夜帰宅してから、地震の規模を知って唖然。

スカイプアウトで関西の実家、福島の祖父母、東京の身内などに連絡しましたが
電話は繋がらず。母へのメールにようやく返信があり、ひとまず安心しましたが、
福島の祖父母とは連絡が取れない状態。海側ではなく山の中なので、おそらく命までに別状は
ないだろうと思ったものの、年寄り二人過疎の村にいることを思うとやはり不安は拭えず、
徹夜で地震関連のニュースを追い続けました。

翌朝、祖父母は無事避難所までたどり着けたことを知りましたが、福島原発からは40キロの
距離。まだまだ安心はできません。時間が経つにつれて被害の規模も大きくなり、
気が重くなりますが、日本人の一人として、この最大の危機を乗り越えられるよう、
一人ひとりの智慧と底力を信じ祈っているところです。

北京に居てただ見守ることしか出来ないのがもどかしいですが、まずは事態が落ち着くことを
祈り、それから自分のできること、募金活動など考えて行きたいと思っています。

こちら中国でも日本の地震には多くの注目が集まっており、この二日は携帯がなりっぱなしで
中国人の友人たちからお見舞いの言葉をかけてもらいました。

過去に色々なことがあって一筋縄ではいかない日中関係ですが、現在は報道も民衆も、
四川大地震で真っ先に駆けつけてくれた日本救援隊に今度はこちらが駆けつける番、と
いう言葉を多く耳にします。
そして、あれだけの大きな地震でありながら、それに耐えた家屋構造、冷静さを失わない
日本人の姿に賞賛の声も絶えません。

この未曾有の危機に日本人は耐えうると信じています。
私も不安でいっぱいですが、頑張りましょう。

犠牲者の方々のご冥福を心からお祈り申し上げます。
そして今も救助を待つ方々に一刻も早く救いの手が届きますように。
まだ余震も続いていると聞きます。みなさまどうぞご注意ください。