ビジネスで来客の方が


~さんいらっしゃいますかと尋ねてきたり、


電話で~さんいらっしゃいますかと尋ねることがあります。


A:訪れてきた人や電話をかけてきた人が


Is Mr _____________________ in?


~さんいらっしゃいますか


と尋ねます。


B:I' m afraid not.


~はいないのですが。



電話の場合には


B:Can I take a message? 伝言をよろしければうけたまわりましょうか?


A:Yes, please.


はい、お願いします。


B:Who may I ask is calling?/Who May I say is calling?


お名前を頂けますか?


訪問の場合には


B:Do you have an appointment?


お約束していますか?


A:Yes, I do. I have an appointment with Mr __________ at 15:00.


はい、~さんと15:00にお約束しています


B:May I have your name, please?


お名前を頂けますか?


B:Please have /take a seat here and wait for a while.


こちらでおかけ頂き、しばらくおまちください。







何かお飲みになりますか?には


いろいろ言い方があります。


How about something to drink?


何かお飲み物でもいかがですか?


How about some coffee or tea?


コーヒーか紅茶かいかがですか?


Would you like some coffee or tea?


コーヒーか紅茶はいかがですか?


フォーマルな言い方ですと


Would you care for some coffee or tea?


コーヒーか紅茶はいかがですか?



習い事の予約を行う場合に、


学校に予約をする場合とプライベートやチューターに直接


予約をする場合で、英語では言い方が変わります。


レッスンの予約についてお願いがあるのですが


という場合に、


1.学校に連絡する場合には


I have a request regarding a lesson reservation.


ただ学校に予約を入れる前にはreservationを


使うのですが、いったん予約を入れた後に、


問い合わせや変更の連絡をする場合には、


I have an appointment with ___________ today.


Could it be possible to change from 13:00 to 13:30?


今日 ___先生(さん)に予約をお願いしているのですが、


13:00から13:30に変更は可能でしょうか?


のようにappointment を使います。


また I have a question regarding a lesson appointment


I made yeasterday.


昨日行ったレッスンの予約についてお問い合わせがあります


ともいいます。


2.プライベートやチューターに直接連絡する場合には


I have a request regarding a lesson appointment.


レッスンの申し込みについてお願いがあります。