こんにちは、奥村美里です。
こないだ、FBを見ていたら
シンガポールの友人が
"Hot cup of joe on the way to Zurich, Switzerland!"
と投稿があって
「"cup of joe"って何???」
と思って調べたら
なんとコーヒーのことを
cup of joeというらしいです(驚)
ちなみにZurich はチューリッヒのことです。
英語読みはズーリック、みたいな感じですね。
ドイツ語の地名はドイツ語読みで
日本語に入ってきているので
英語でそのまま使っても通じません。
例)
ミュンヘン→(英)Munich 発音はミュニック
ウィーン→(英)Vienna 発音はヴィエナ
などなど。
参考にしてくださいませ。
あっ、こないだ西澤ロイさんのラジオ番組に
出演したときの動画がYOUTUBEにアップされたようなので
聞いてみたい方は下記よりどうぞ!