素晴らしいニュースが飛び込んでいました。
2か月前から
コーチングを開始した
商社にお勤めのクライアントさん。
いつも手厳しい
ヨーロッパの取引先から
「必要なら(商談に)通訳入れますけど、
でも最近めちゃくちゃ
英語が上達しているから
必要ないですね」
とコメントされたそうです

こういうご報告があると
とっても嬉しいです^^
現在、このクライアントさんは
ヨーロッパの取引先を
アテンド中。
アテンド、っていうのは
商社用語で
外国からのお客を
いろんなところに連れて行ったり
することです。
で、現在1週間の予定で
日本各地を回っているわけですが…
今回はドイツからの
お客さんと一対一で1週間。
出張さきでの通訳もぜ~んぶ
1人で行うようです。
頑張ってきてほしいです。