「英語できません」って言ってませんか? | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家

こんにちは、奥村美里です。

先日、アンソニーロビンスの同時通訳などで有名な井口晃さんの
英語セミナーでゲストスピーカーとして話してきました。


ビデオ取りしたのでそのうちネイティブ英語環境HPにUPしますね~



その英語セミナーでは
英語で自己紹介をしあうというセクションがあったのですが
結構私びっくりしました。



みんな「英語できません」といいながら
ちゃんと英語を話せている!!


皆さん、日本で英語教育を高校まで6年、大学まで10年
受けたので基礎力はあるんですよ。


なんとなく思ったのは
「しゃべれない」 のは思い込みではないか?

ということです。


日本には言霊というのがありまして、
つまり自分で言ったとおりのことが現実化してしまう、
というものです。


それは英語だけではなくて収入でも
ほしいものでもそうです。


「バイトの時給は○○円でいいや。」


といっていると、時給○○円のバイトを
引き寄せてしまうんですね。


なので、もし今

「英語できません。」


といっているならば


「英語できます。」

と言い換えてみてはどうでしょうか?


それでも不安なら


「少しは英語できます。」
(=I speak a little English.)


といってみてはどうでしょうか?


ちなみに、

英語圏の人に英語をわかってもらう一番簡単な方法は
「はっきり大きく口をあけてしゃべる」ということです。


日本人は「完璧でなければ!」という想いや「恥ずかしい」
という気持ちがあるため「間違ったらどうしよう」と思うあまり
小声でぼそぼそ話してしまったりします。


でも日本語でも小声でぼそぼそ話されたらなかなか
わかりにくいですよね?
これは外国語を話す場合、特にそうなります。


なので、堂々と声を大きく話してみて下さい。


今の段階で「あんまり通じないなあ~」と
思っている方も、
それだけで通じ方も違ってくると思います。


あとは、発音に気をつけて音読をずっと続けていくと
発音は劇的に良くなりますよ。