(↓)ココをクリックお願いします♪
こんにちは 奥村美里です。
先月末から先週末まで2週間、お願いされて外国人観光客のお世話を
していました。
参加者はオーストラリア、ニュージーランド、スペインから合計8名。
日本グルメツアーです。
なんと2週間・・・5都市周遊。
東京ではそば打ち教室に築地のお寿司
高山では旅館で豪華旅館食(飛騨牛)
高野山では精進料理(1日で飽きたw)
大阪ではフグにお好みにたこ焼き体験。
広島では広島風お好み。
京都では茶道体験に焼き鳥に・・・
と、書くと聞こえはいいですが
本職のガイドではないので大変でした!
日本史しらないので・・・(笑)

そば打ち中。

広島でお好み焼き!

大阪でたこ焼き作成中。
ずっと日本に住んでいる私たちには
あたりまえのことが彼らには衝撃だったようで、
畳の上でスリッパを履くことから始まり、
ウォッシュレットの使い方がわからんとか、
ご飯には醤油をかけるし・・・・
なかなか楽しかったです(笑)
例にもれず、グループでただ一人のリーダーで日本人
だったので、質問攻めにもあいました。
たとえば
あれは徳川の家紋?
Is that Tokugawa crest?
(紋はcrestと言います)
なんで高野山の真言宗は2つも家紋があるの?
Why do they use two crests in Koyasan Shingon Buddhism?
麩ってどうやってつくるの?
How do you make "fu"?
さつまあげってなに?
What is "satsumaage"?
東京の地下鉄って何年前にできたの?
How old is Tokyo metro?
などなど・・・
「しらんがな!」と何回言いそうになったことか・・・
グループの1人は がんもどきをみて
「これは脳みそ?」
Is this brain?
と聞いていました(笑
グルメツアーだったので話題も日本食が中心。
ここで代表的な日本食を英語であげておきますね。
外国人に日本食を説明するときに使ってみてくださいね。
味噌 fermented soybean paste
もち rice cake
団子 dumplings
あんこ sweet bean-paste
漬物 Japanese pickles
かつお節 bonito flakes
かまぼこ steamed fish-paste cake
納豆 fermented soybeans
お好み焼き Japanese-style pancake
たこやき octopus dumplings
海外で代表的な日本食である、寿司、刺身、しゃぶしゃぶ、すき焼き、
豆腐などは日本語をそのまま使っても高い確率で通じます。
料理に関しては下記3つの調理法を覚えておくと大変便利です。
揚げた deep-fried
焼いた grilled / fried
生の raw
また日本食と言えば魚ですね!
下記にお寿司やお刺身で良くつかわれる魚の種類を
あげておきますね。
うなぎ eel
アジ horse mackerel
アナゴ conger eel
イワシ sardine
アンコウ anglerfish
鮭 salmon
サバ mackerel
すずき sea bass
鯛 sea bream
まぐろ tuna
ブリ yellowtail
カツオ bonito
などでしょうか。
さんまはsauryですが、あまり海外では食べないらしく
「?」という顔をされました。
築地で開催されるマグロのセリは英語ではtuna auctionといいます。
外国人の人気スポットです。我々も始発で見学に行ってきました。
ウナギに関しては外国人はあまり好きではない、と聞いていましたが
グループのスペイン人は鰻が大好きで、2週間で私の知っている限りでも
5回くらい食べていました・・・
また彼女はモチも大好きで、市場に行くたびにモチを買い、
広島では1日4つ食べていました。
彼女についたあだ名は「モチクイーン」(笑)
「次に飼う猫の名前は“モチ”にするわ!」
と言ってスペインに帰って行きました(笑)
他のガイドからは
「1週間くらいでみんな日本食に飽きてくるからスーパーとかパンやさんの
場所を 教えてね」と言われましたが、うちのグループは飽きるどころか
お菓子までしょうがせんべいやら大判焼きを食べ、飽きる気配なし。
アン肝からささみの刺身までなんでも食べていました・・・
オーストラリア・ニュージーランド英語はくせがあるので、
「全然わからなかったらどうしよう」
と心配していましたが(笑)
最近よく仕事で訪れていたシンガポールの英語に
慣れていたせいか、全く問題なしでした。
ネイティブと四六時中一緒にいると
問答無用で話しかけられ答えを期待されるので
大変勉強になります。
わからないものはわからないなりになんとか答えようとするため、
「わかっているけど使えない単語」をアクティブにする練習にも
なりますね。