作業する!?
ちょっと面白い言い方を習いました( ̄▽+ ̄*)
자겁하다
(チャゴッパダ)
意味は作業する。漢字語でそのままの意味です![]()
でもでも~
男の人女の人を口説くという意味で使うそうです(;^ω^A
口説く→作業する。ってことみたいです!?
面白い^-^
口が短い!?
私は少食です(・・。)ゞ
見た目では食べたいものはたくさんあるのに、食べ始めるとすぐにおなかいっぱいになっちゃいます![]()
韓国にはおいしいものがたくさんあるのでもっともっとたくさん食べたいのに・・・![]()
そしたらこの前一緒に食事をしてた韓国人の友達が教えてくれました(*^▽^*)
韓国では少食の人のことを・・・
입이 짧다
(イビ ッチャルタ)
て言うそうです![]()
直訳すると「口が短い」ですが、たくさん食べれない人のことや、好き嫌いが激しかったりする人のことも言うらしいです![]()
「私は少食なんですよー」って言いたかったら
저는 입이 짧아요
(チョヌン イビ ッチャルバヨ)
て言えばいいのかな![]()
じゃんじゃん使っちゃお![]()
サルも木から落ちる
恥ずかしながら日本語でもことわざとかに疎い私・・・
なのに韓国語でことわざなんて・・・(>_<)
でも試験に出るというので頑張って勉強しなくてはイケマセン・・・![]()
ということで覚えやすい簡単なものから![]()
원승이도 나무에서 떨어진다
(ウォンスンイド ノムエソ ットロジンダ)
サルも木から落ちる
そのままですね!!
さすがにコレは覚えられそうです
語学革命!日韓交流企画!失敗のしようがない【最強最速】韓国語習得術!
