足が広い
今日の慣用句は・・・
발이 넓다
直訳すると「足が広い」です
なんだそれ!!?と思ったら日本語とおしい感じで似てました(;^ω^A
日本語で言う「顔が広い」→知り合いが多い人のこと
と同じ意味だそうです!!
韓国語では「足が広い」って言うんですね^-^
似てるけど微妙に違って面白い![]()
耳が薄い!?
最近は慣用句とかことわざとかが面白くて教科書に出てきたものとかは忘れないようにメモしてます
日本語と同じ言い方をするのもあるけど韓国語特有のもあったりして面白いです!
メモするだけで全然暗記できてないんだけどね・・・
今日面白いなと思ったのはコレです
귀가 얇다
直訳すると「耳が薄い」ですが
人の言うことをなんでも簡単に信じてしまう人の事を言うようです。
人のちょっとした噂とか、どこの何て商品がいいよとかそういうのも信じちゃって自分の意見で決められないこと!?
これって日本語にはないですよね!?私が知らないだけ??(・・。)ゞ
念願の韓国留学
何年か前からずっと憧れて(!?)た韓国留学!
日本での独学にはやっぱり限界があり。。。韓国で生きた韓国語を学びたい!という夢がついにかないました![]()
先月から授業は始まっているのですがせっかくだから勉強の記録を残したいな。。。と思いブログ始めてみることにしました![]()
わからないことだらけだけど、まずは自分の復習のために!
そしてもしかしたら、誰かのお役にたてる日がきたらいいなと思いますp(^-^)q