『おくのほそ道』
第14回「あさか山・忍ぶの里」
(あさかやま・しのぶのさと)
(あさか山(浅香山・安積山・額取山))
(あさか山・忍ぶの里 元禄二年四月二十九・五月一、二日)
<第14回「あさか山・忍ぶの里」> (原文)
等窮が宅を出て五里計り、檜皮の宿を離れて あさか山あり。
路より近し。此のあたり沼多し。
かつみ刈る頃も やや近くなれば、いづれの草を「花かつみ」とは云うぞと、人々に尋ね侍れど
も、更に知人なし。
沼を尋ね、人に問い、「かつみ・かつみ」と尋ね歩きて、日は山の端にかかりぬ。
二本松より右に切れて、「黒塚の岩屋」一見し、福島に宿る。
明くれば、「しのぶ・もじ摺りの石」を尋ねて、忍ぶの里に行く。
遥か山陰の小里に、石 半ば埋もれてあり。里の童部の来たりて教えける。
「昔は此の山の上に侍りしを、往来の人の麦草を荒らして、此の石を試み侍るを憎みて、此の
谷に突き落とせば、石の面下ざまに伏したり」と云う。さもあるべき事にや。
早苗とる 手もとや昔 しのぶ摺り
(現代語)
等躬の家を出て五里ほど、檜皮(日和田)の宿駅を少し行ったところに浅香山がある。街道筋からはすぐの場所。この付近は沼が多い。今が「かつみ」を刈る季節に近いと思われたので、どの草を「かつみ」と言うのかと土地の人々に尋ねてみたが、一向にこれを知る人はいない。「かつみかつみ」と聞き歩いて、ついに日は山の端にかかってしまった。二本松より右に折れて、黒塚の岩屋を見て、福島に宿をした。
翌日は、(「みちのくのしのぶもぢずり誰ゆへにみだれんとおもふ我ならなくに」なる源融の歌で名高い)「しのぶもじ摺の石」を訪ねて、忍ぶの里に行った。遥かはなれた山かげの小さな集落に、半分土に埋もれいた。村の子供たちがきて教えてくれるには、「昔、この石は山の上にあったんだけれども、往来の人たちが、麦畑を荒らして、もじ摺を試そうとするのを苦々しく思って石をこの谷底に落としたら、石がひっくり返って、面が下向きになったになった」と言う。そんなことがあるのかとあきれかえった。
「早苗とる手もとや昔しのぶ摺 」
(語句)
●「五里計り(ごりばか)り」:5里は20km。
●「等窮(とうきゅう)が宅を出て五里計、檜皮(ひはだ)の宿」:檜皮の宿は、福島県郡山市日和田
町。「檜皮」は芭蕉の洒落。奥羽街道の宿場だった 。
●「あさか山」:安積山、別名額取山。『古今集』の「序」に「あさか山影さへ見ゆる山の井の
あさくは人を思ふものかは」(釆女)と詠われ、みちのくきっての歌枕になった。
●「かつみ」:ヒメシャガ(姫射牙)のような菖蒲に似た草花。郡山市では市の花としてヒメシ
ャガを「カツミ」としている。端午の節句に菖蒲の代わりをつとめた。『無名抄』に、ここで
端午の節句を迎えた藤中将実方が、菖蒲が無かったのでその代 わり安積の沼の花「かつみ」
を葺かせたという話がある。芭蕉はこれにこだわったと思われる。
●「黒塚(くろづか)の岩屋」:謡曲『安達原』の鬼 婆が住んでいた岩屋。
●「しのぶもぢ摺(ず)りの石」:「文知摺(もちずり)、文字摺(もぢずり、もじずり)」とも書く。
「信夫もじする昔、安積国信夫郡でとれた忍草の茎や葉の色素で摺絹をつくった染め方。これ
はもじ摺りの石にこすりつけて作ったと解されていた。福島市の地名にもなっている。モジズ
リの花(正式名はネジバナ)は、このひし形模様の染物と似ているため付けられた。
●「さもあるべきことにや」:本当にそんなことがあったのだろうか? 。土地の人々の石を突
き落とすという行為について、そんあことがあってもおかしくはないと同調しつつも、そこま
でしなくてもいいではないかという不満もこめて。
(俳句)
「早苗とる 手もとや昔 しのぶ摺り」
早苗を植える手ぶりを見ていると、昔、しのぶ摺をした手つきが偲ばれる。
(写真)
====================
次回は 第15回「佐藤庄司が旧跡」
(担当H)
==========================





