(81) 「慣れ親しんだ味」を英語でいうと? | 英語えほんの森

英語えほんの森

英語絵本のエキスパート、家庭料理カノサー(研究家)モラー直子のブログです。
英語絵本、英語教育、そして子どもの教育についてアメリカから発信しています。

日本人として、炊きたての何も味をつけていない白米にお味噌汁というものは定番であり、炊きたてのご飯そのものの「味」を感じ、味わいます。

欧米人にとって、味の付いていない、いわゆる「プレーンライス」というものを味わうという食文化はありません。

 

 

 

夫も、最初の頃、ご飯をご飯茶碗によそい、出すと、「これはどうやってたべたらいいのか?何と食べるのか?味がない。。」と言ったものです。

私には「慣れ親しんだ味」ですが、彼にはそうではなく、ただの味のないご飯だったのです。もちろん、その後、白いごはんを味わうことを習得しました🎶

 

 

 

 

「慣れ親しんだ味」を英語でいうと?

 

"acquired taste" アクワイヤード テイスト

 

acquire は習得する

 

tasteは味、このみ 

 

世界中いろいろな食文化の中で、想像できないような味もありますね。

 

 

 

 

 

Live and Learn🎶