Mitski 『Washing Machine Heart』 和訳 日本語訳 | 정FM

정FM

K-POPアイドルが聞いている
洋楽R&B/オルタナティブを中心に和訳します(o˘◡˘o)

またK-POP楽曲のEnglish Versionの翻訳もします

リクエストも絶賛受け付けてます!

テーマ:

Mitski 『Washing Machine Heart』

- 「Be the Cowboy」

 

「汚れた浮気心を私が洗ってあげるのに」

 

※意訳を含みます

 

Toss your dirty shoes in my washing mashine heart

その汚れた心を私の洗濯機みたいな心に預けてみなさい

(dirty shoes=浮気相手の元へ行っていた足→汚れた心、と意訳)

 

Baby, bang it up inside

ベイビー、ちゃちゃっと綺麗にしてあげるから

 

I'm not wearing my usual lipstick

いつもとは違う口紅をつけたのよ

 

I thought maybe we would kiss tonight

今夜はキスできると思ったの

 

Baby, will you kiss me already, and

ベイビー、もうキスしてくれるつもりだったでしょ?

 

 

Toss your dirty shoes in my washing mashine heart

その汚れた心を私の洗濯機みたいな心に預けてみなさい

 

Baby, bang it up inside

ベイビー、すぐに綺麗にしてあげるから

 

Baby, thought I've closed my eyes

ベイビー、私が目を閉じると思ったでしょ

 

I know who you pretend I am

あなたが私に誰を重ねているのかわかってるのよ

 

I know who you pretend I am

あなたが私に誰を重ねているのかわかってるの

 

But

でもね

 

do mi ti

ド、ミ、シ

(後に続く Why not meを、ドミシの音階で歌っている)

 

Why not me?

どうして私じゃないの?

 

Why not me?

どうして私じゃないの?

 

Do mi ti

Why not me?

Why not me?

 

Do mi ti

Why not me?

Why not me?