Mitski 『Washing Machine Heart』
- 「Be the Cowboy」
「汚れた浮気心を私が洗ってあげるのに」
※意訳を含みます
Toss your dirty shoes in my washing mashine heart
その汚れた心を私の洗濯機みたいな心に預けてみなさい
(dirty shoes=浮気相手の元へ行っていた足→汚れた心、と意訳)
Baby, bang it up inside
ベイビー、ちゃちゃっと綺麗にしてあげるから
I'm not wearing my usual lipstick
いつもとは違う口紅をつけたのよ
I thought maybe we would kiss tonight
今夜はキスできると思ったの
Baby, will you kiss me already, and
ベイビー、もうキスしてくれるつもりだったでしょ?
Toss your dirty shoes in my washing mashine heart
その汚れた心を私の洗濯機みたいな心に預けてみなさい
Baby, bang it up inside
ベイビー、すぐに綺麗にしてあげるから
Baby, thought I've closed my eyes
ベイビー、私が目を閉じると思ったでしょ
I know who you pretend I am
あなたが私に誰を重ねているのかわかってるのよ
I know who you pretend I am
あなたが私に誰を重ねているのかわかってるの
But
でもね
do mi ti
ド、ミ、シ
(後に続く Why not meを、ドミシの音階で歌っている)
Why not me?
どうして私じゃないの?
Why not me?
どうして私じゃないの?
Do mi ti
Why not me?
Why not me?
Do mi ti
Why not me?
Why not me?