四叶草のすぅです。
四叶草は中国語で四つ葉のクローバー🍀のこと。
(すーいえつぁお)と読みます。
中国語の簡体字で”叶“は日本語では”葉っぱ“
叶うの意味はありません。
なのに日本語で見ると”4つのことが叶う草“になる。
嬉しくなってしまいました。
小さい時、四つ葉のクローバー探しが大好きでした。
見つけると幸せな気分になったなあ。
そして私の名前のすぅが入ってる。
迷わずブログのタイトルにしました。
誰もが願いが叶いますように!の気持ちも込めて…
四叶草のすぅです。
四叶草は中国語で四つ葉のクローバー🍀のこと。
(すーいえつぁお)と読みます。
中国語の簡体字で”叶“は日本語では”葉っぱ“
叶うの意味はありません。
なのに日本語で見ると”4つのことが叶う草“になる。
嬉しくなってしまいました。
小さい時、四つ葉のクローバー探しが大好きでした。
見つけると幸せな気分になったなあ。
そして私の名前のすぅが入ってる。
迷わずブログのタイトルにしました。
誰もが願いが叶いますように!の気持ちも込めて…
四叶草のすぅです。
8年半ぶりのブログ更新です。
3年8ヶ月の上海生活を終え、愛知県に戻り6年が経ちました。
この先何をしていくか模索ていたここ数年。
少しずつ自分のやりたいことが見えてきたところです。
ここで心機一転、タイトル変更して今の自分の興味あることを
書いていきたいと思います。
よろしくお願いします。
ちょっと季節外れの話ですが…
2009年のクリスマスの後「今度は絶対サンタさんこないよ!」という事件がありました→ブラックサンタ
上海では日本のものを手に入れるために、親たちは随分早くからプレゼント対策します。夏休みの帰国時に買ってくる人。日本で家族に購入してもらって上海に送ってもらう人。
私の中では1年前の事件から「君たちの思い通りにはさせないよ
」という気持ちがずっとありました。さりげなく聞いてみても、一男二男は「とくにほしいものないし~」というので、何も用意せず。
でも12月に入り、楽しそうにサンタさんの話をする三男を見てると心が痛い
一男二男のお友達でも、まだまだ完全に信じている子もいて、嬉しそうに話しているのです。やっぱり何もないのはかわいそう
と思い始めたのが12月20日過ぎ。でもそんな時からではみんなの希望をかなえることは不可能なので、悩みつつさらに数日過ぎました。そして23日夜日本のお菓子に決めた![]()
日本と同じものでも、中国向け製品(漢字しか書いてないポッキーやプリッツ)を見るとそれだけで「いらない」という三男。日本から持ってきた
那智黒を「貴重な飴だから」と3人で「一日1個ずつだよ!」と喧嘩しながら食べてるので、ちょっとは喜んでくれるかな
24日近所のスーパーにあるものではばれてしまうので、ちょっと遠くのデパートまで日本からの輸入品を買い出しに。
黒飴(那智黒はなかった)、ポリンキー、キャラメルコーンなどひとり二袋ずつ。全部で
約100元(1300円くらい)。日本だと、500円くらいですむだろう、ありきたりのものばかりです。どんな反応するかしら?
お菓子にしたことで、ひとつ、思わぬ効用(?)がありました。
二男はサンタさんを疑い出したみたいで、24日の夕食後いきなり「ねえねえ、こういう所にプレゼント隠してるんでしょ?」と家中の棚や引き出しを開け始めたのです。あせったー
でも、ラッピングもせずほかのお菓子と一緒に大きな袋にまとめて奥の方に入れてあったので、スルー。これがきれいにラッピングしたプレゼントだったら、ばれてたかも。よかったよかった。
「信じてない人にはサンタさんは来ません」というと、なんとなく探すのやめちゃったけど。そろそろそんな歳ですね。ただ、1年生の三男の夢を壊さないでほしいな、と願うばかりです
25日。その日は2学期終業式。それも今回はお弁当もち5時間授業なので、普段と変わらない朝
起こしてないのにみんな早めに起きてきました
しばらく寝室から出てこないな、と思ったらベッド回りを探していたみたい
。
食卓の椅子に置いておいてので、ダイニングに来て、顔がぱッと変わりましたよ
それぞれ自分の椅子にある袋
をあけて、確認したら、お菓子置き場に入れて…あれ
結局誰も感想を言わないまま、学校に行ってしまいました。
帰ってから「自分に来たものは自分で食べるか、お互いのものをわけっこするか」で真剣に会議してました。その後も大事そうにしているので、それなりに嬉しかったみたい。「ほしいもの言わなかったから、こんなものかな」だって。
実は私の好きなかりんとう
も入れておいたのだけど、私の口に入ることはなかったです
さて、来年はサンタさんが来るかな?