ゼクトバッハ叙事詩第4章第1節第2話考察 ~見捨てられて~そういえば曲名の「The abandoned Island」とは「見捨てられた島」という直訳 この島の妙な寂しさが募ってますね 神ですな・・・Zektbach 後興味深かったのはファラリエンが「楽園」という意味だという公表かな 「Fallarien」っていう単語があるとは知っていたけれど(フランス語っぽい) それが何の意味かまではわからなんだのでありがたいですなぁ ・・・たったそれだけです 書ききれなかったので追加って言う事で