ゼクトバッハ叙事詩第4章第1節第2話考察    ~見捨てられて~ | Liber Kukulcan

Liber Kukulcan

いつの間にかZektbach考察が主になっちゃってたブログ

過去の考察をお読みになる際には
更新された日付に基づいて書いているのでご注意を

そういえば曲名の「The abandoned Island」とは「見捨てられた島」という直訳

この島の妙な寂しさが募ってますね

神ですな・・・Zektbach


後興味深かったのはファラリエンが「楽園」という意味だという公表かな

「Fallarien」っていう単語があるとは知っていたけれど(フランス語っぽい)

それが何の意味かまではわからなんだのでありがたいですなぁ



・・・たったそれだけです

書ききれなかったので追加って言う事で