ドラマで学习【 时空来电 】第十六集 | 楽しく過ごしていたいから

楽しく過ごしていたいから

ゆる~く中国語に浸かっておりますヾ(≧▽≦)ノ

我流で中国語勉強中ですヾ(≧▽≦)ノ
上達の兆しは見えませんが
楽しんでます。

以前ここではピグにハマってました。

 

中国語の勉強を兼ねています。

日本語訳はGoogle先生に助けてもらっています。(丸投げとも言います^^;)

話し言葉ですし、こんなセリフの言い回しの方がいいよなぁと

私の気持ちが和訳にもが反映されますニヤリ

 

筋追いは無理ですガーン

内容は本編を視聴してください爆  笑

貼り付けておきます。

 

 

 

ーーーーーーーーーーー:ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

《第16集》

 


~ 2018年 孙午阳 事務所 ~
 
何君 「当年我亲眼看他做过法事   但他却不承认」
      (当時葬儀をしてるのを見たのよ でも認めなかった)

顾明哲「他还说盗窃这事是个误会   

      (窃盗の件も誤解だったと言ってました)

    连续盗了三个明友家   还盗了自己家掩人耳目   

      (連続して三軒もの友人宅に盗みに入って

    还盗了自己家掩人耳目

      (自分の家も盗みに入られたと偽装してるのに)

    怎么可能是个误会」
      (誤解なんてありえない)

何君 「这个调查方向是对的  

      (このまま捜査を進めるわ)

    那么宋博被栽赃这件事   

      (宋博に濡れ衣を着せたのも)

    就一定是事先预谋好的」
      (計画的だったに違いないわ)

~ 2018年 积案小组室 ~

顾明哲「孙午阳 当年偷了三家  

      (孙午阳は当時三軒の家に盗みに入り)

    还伪装自己家也被盗窃   

      (自分の家も盗みに入られたフリをしました)

    如果连环盗窃案   

      (もし連続窃盗事件が)

    是他们设的局   只为栽赃宋博   

      (彼らが 宋博をはめる為だけに 計画したなら)

    那他们完全没有必要   搞得这么复杂」
      (こんなに 複雑にする 必要はないでしょう)

吴青山「就是啊 
      (そうなんだよ)
    他随便伪装偷一家   也可以栽赃啊」
      (奴は自分の家の物も 盗まれたと偽装したんだ)

顾明哲「所以除了孙午阳家   其他三家都是真偷         
      (つまり孙午阳家以外 他の3つの家は盗まれてるんです

    当年失窃的物品有   
      (当時盗まれた品物は)

    现金   古董   录像机   首饰   珠宝   录像带 
      (現金 骨董品 ビデオレコーダー 宝石 宝飾品 ビデオテープ)

 

    他当年如果是为了钱   
      (お金の為なら)

    那他干嘛偷录像带啊   
      (なぜビデオテープなんて盗んだのか)

    如果不是为了钱   
      (お金の為ではないなら)

    他干嘛偷这些值钱的乐西」

      (貴重な物なのか?)

吴青山「不管他想偷什么   反正他是偷钱了」
      (何かを欲しいものがあったにしても 金も盗んだ)

顾明哲「我觉得   

      (わかった)

    孙午阳就是想   想让我们問自人都认为  

      (孙午阳は 私たちに

    他偷东西就是为了钱  

      (お金目的に盗んだと 思わせて)

    从而掩盖他   盗窃的真正目的」

      (本当の目的を 隠してるんだ)

何君 「他的目标应该就是录像带」
      (彼の目的はビデオテープなのね)

赵建雄「那现在问题就出来了   

      (問題なのは)

    他们之间不是朋友吗  

      (彼らは友達なんですよね?)

    要是真想看录像带的话   

      (本当にビデオテープを観たいなら)

    又不是什么值钱的东西   

      (貴重な物じゃないんだし)

    借就可以了 为什么要偷啊」 
      (借りれば済むのに なぜ盗むんですか?)

顾明哲「找到录像带就知道了」
      (ビデオテープを見つければわかります)
何君 「可当年那些赃物   都已经归还给各家了」

      (当時盗まれた物は 各家庭に返してるはずよ)
顾明哲孙午阳想偷的录像带  

      (孙午阳が盗もうとしたビデオテープは)

    一定不会在失窃物品里   

      (盗品の中には無かったはず)

    如果之前孙午阳   已经偷到录像带   

      (もし孙午阳がすでに ビデオテープを盗んでいたら)

    他绝对不会偷第五家   

      (5軒目に盗みに入ってないはず)

    所以这录像带   一定还在他们三家   

      (だからビデオテープは 3軒の家のどこかにあるはず)

    孙午阳偷的   第一家是魏永昌   

      (孙午阳は 最初に魏永昌の家に 盗みに入ってるから)

    这说明   魏永昌是他的第一目标   

      (つまり 魏永昌が目的の家だった)

    所以这录像带   

      (だからビデオテープは)

    在魏永昌家的可能性极大」

      (魏永昌の家にある可能性が高い)

何君 「魏永昌去世以后   他的妻子跟儿子都去了美国   

      (魏永昌が亡くなった後 彼の妻子はアメリカへ移住してるわ)

    老  能跟他们取得联系吗」
      (先輩 彼らと連絡を取ってもらえますか?)

吴青山「可以」

      (OK)


~ 2018年 魏晓坤・祖父母 ~

 
魏永昌の息子魏晓坤がビデオテープは祖父母に預けたと言うので

保管しているか訪ねると、まだガレージに保管していました。


~ 2018年 积案小组室 ~
 

持ち帰った段ボールには魏晓坤の私物が入っていました。

その中に大量のビデオテープもありました。


~ 2018年 オンライン 魏晓坤 ~

 
魏晓坤は隠れて父のビデオを撮影していたようです

 

~ 2018年 积案小组室 ~
何君 「虽然这个录像带的  画质比较模糊 
      (このビデオテープの 画質は悪い けれど)

    但是从身形和轮廓   

      (その体型とシルエットから

    我们还是能看出来   这个人应该就是孙午阳   
      (これが 孙午阳だとわかるわ

    这个现场   应该就是他的杀人现场」

      (これは 彼の殺害現場だわ)

赵建雄「你说那红衣服小孩是宋芳芳吗」

      (赤い服の子どもが宋芳芳だと言うんですか?)

顾明哲「不是 宋芳芳是长发   而这个小孩是短发   

      (いいえ 宋芳芳は髪が長いですが この子は髪が短いです)

    看来   他们不止干了一次这样的事」

      (きっと 同じことを何度かしていたのでしょう)

吴青山「你说谁这么变态   拍这种东西啊」

      (こんな撮影するなんて なんて奴なんだ)

 

顾明哲「你们看这块手表   
      (この時計を見てください)

    这个手表和   当年魏永昌丢失的最同一款    
      (この時計は、当時魏永昌が盗まれたものと同じです)

    这盘带子   又是在魏永昌家里   
      (このテープは 魏永昌の家にありましたし)

    拍摄大是魏永昌的可能性极大」
      (これも魏永昌の可能性が高い)

 

    那这一切就  都解释清楚了   
      (これで わかりました)

    孙午阳当年要偷的东西   就是这盘录像带   
      (孙午阳が当時盗もうとしたのは このビデオテープでしょう)

    孙午阳当年和他们是朋友  
      (当時の孙午阳と彼らは友達だったのに)

    为什么要用偷的方式呢   
      (なぜ盗もうとしたのか)

    这说明那个时候   孙午阳和他们   三个人的关系已经破裂
      (この時 孙午阳と彼ら 三人の関係は壊れていたんです)

    后来  他们又包底孙午阳   
      (でもそのあと 彼らは孙午阳庇った)

    说明他们那个时候   达成了某种交易   
      (その時彼らは 何らかの取引をしたのでしょう)

    而这个交易   和栽赃宋博  
      (この取引は 宋博に罪をかぶせて)

    杀死宋芳芳有一定的关系」
      (宋芳芳を殺したことと関係があるはずです)

~ 2018年 山城市反邪教协会 ~

 
何百年も前にガマの延命術というのがあったらしい。

 

从額头上取下来的血液   他们认为是精魂

(額から採取された血を 彼らは魂としたようです)
芳芳の額に銃痕のようなものがあったなぁガーン

 


~ 孙午阳 回想 1997年 ~
 
魏永昌の息子の延命をした時か?


~ 孙午阳 回想 1999年 ~
 
甄世安午阳   这次你可真得帮我了」

      (午阳 助けてほしいんだ)

孙午阳「怎么」
      (何?)

甄世安「帮我救救我女儿念芸   
      (娘の念芸を救ってくれ) 

    能想的办法我全想了    没有一点起色啊 

      (やれることはすべてやったが 全く良くならないんだ) 

    求你   帮她续命」
      (頼む 娘の命を救ってくれ) 

孙午阳「什么续命不续命的   你说什么呢」

      (命を救うとか救わないとか 何を言ってるんだ)

魏永昌午阳 都是自己人  你就帮帮他吧」
      (午阳 俺たち仲間じゃないか 彼を助けてくれよ)

孙午阳「老啊   你今天说话也这么奇怪   我帮什么」
      (先輩 変なこと言ってますが 私にどうやって助けろと?)

魏永昌晓坤的命   是你救的   
      (晓坤の命を君は救ってくれた) 

    一个是救  两个也是救 
      (一度救うのも 二度救うのも) 

    你就别推辞了」
      (同じだよな) 

孙午阳「你们在说什么   我真的听不懂   
      (君たちが何を言ってるのか 俺には全くわからない)

    告辞了」

      (帰るよ)

甄世安「你做法的视频   我们可都看了」
      (あなたがやってるビデオを 見たんだよ)

孙午阳「你」
      (おまえ!)脅してるのか!


 
ビデオテープを取り戻そうと関係者宅に盗みに入るが

見つからない。

これが別荘での連続窃盗事件の真相ですね。

 
甄念芸延命術を行って約束通りビデオテープを返して貰う。
返してもらったビデオテープが本物かは確認しなくてよかったんですか?


~ 2018年 积案小组室 ~
 

魂(血液)を含ませたと思われる
甄念芸が子どもの頃から身に着けているネックレスと

魏晓坤の段ボールに入っていた琥珀のネックレスを調べてもらう。



~ 1999年 カラオケルーム ~
 
甄世安念芸比前段时间   简直是精神太多了  
      (念芸は以前より 元気になったよ)

    午阳  我真要感谢你   
      (午阳 君のおかげだ)

    来  再敬你一杯  来  
      (さぁ もういっぱい さぁ)

    只有你的  续命术能救我女儿   
      (君の 延命術が娘を救ったんだ)

    我先干了」
      (飲もう)

孙午阳世安兄啊   
      (世安兄さん)

    之前并不是我不想救念芸   
      (私だって念芸を救いたくなかったわけじゃないんだ)

    只是这个  续命太损阴德   
      (ただ、延命すると言うことは危険が伴うんです)

    所以你以后   要多多积德行善  
      (だからこれからは もっと徳を積んで善い行いをしてください)

    方才不会遭到报应」呪詛返しとかいうやつかなぁ
      (報復を受けないように)

甄世安「好好好 没一点问题   来来   
      (わかったわかった 問題ないよ さぁ呑んで)

    对了 警察那边还在查宋芳芳的事啊」
      (そういえば 警察がまだ宋芳芳の件を調べてるみたいだ)

孙午阳「放心   现场什么都没留下」
      (大丈夫です 現場には何も残っていませんから)


~ 2018年 孙午阳  逮捕 ~
 
孙午阳   你因为涉嫌谋杀宋芳芳  和另外一个男孩   请跟我们走一趟
孙午阳 あなたは宋芳芳ともう一人の少年を殺害した疑いがあります 一緒に来てください)



~ 2018年 取調室 ~

顾明哲「里面这个人是你吧」

      (これはあなたですか?)

 

孙午阳は短編ホラー映画を作ったときの物だと言います。

 

魏晓坤の琥珀からは

誰の物かわからない血液のDNAは見つかりましたが

甄念芸の琥珀に血液は含まれていませんでした。


~ 2018年 孙午阳 事務所 ~
 
逮捕される前に甄念芸の琥珀を回収していました。

~ 2018年 积案小组室 ~
刘康生「滞留二十四小时   是我们的极限了   

      (24時間だ それが限界だ)

    现在还有十八小时   

      (あと18時間ある)

    如果找不到确凿的证据   

      (決定的な証拠が見つからなければ)

    那就只能放人 明白吗」
      (釈放するしかない わかったな)

 

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーー:ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【杂感と题外话】

 

弱みに付け込んだ「1度も2度も同じだろ?」のセリフは
怖くて震えます。


最初は本当に先輩の息子を助けてあげたいと思ったのか
延命術を試してみたいと思ったのか・・・
魂=血液なら血液だけで良かったんじゃないんだろうか。
誤って殺してしまったのではないのが
韓国版の「事故だった。娘を優先した。」のと違って
「何故そうしたんだ?」と思ってしまいます。


過去を変えてしまって男児が女児に変わったけれど
男児は魏晓坤の延命の為に殺された子だったのなら
過去を変えなかった場合の甄念芸はどうなっていたんでしょうね。

 

警察への電話番号は110番で日本と同じなんですねびっくり

 



余談ですが・・・

 

32話中16話まで終わりました爆  笑

女児殺人事件は解決しそうですが

これから何が待っているんでしょうガーン

 

曹征は転勤しちゃうし

携帯電話は手元にないし

顾明哲の父さんの件はほぼ触れられてないし

何君と曹征の恋の行方も気になるし

 

事件が一つ解決しても気になることがいっぱいです。

 

 

 

寝ても覚めても逸品探し

韓国版『シグナル』 #8-2 筋追い雑感

韓国版『シグナル』 #8-3 筋追い雑感

 

 

 

 

【シグナル】(韓国版)

U-Nextで配信してません・・・そのうち再配信されるはず(^-^;

 

【シグナル】(日本版)

U-Nextで配信中

 

【シグナル】(中国版)

YouTubeで配信中

 


請看一下!目

 

請告訴我們您的印象メモ