テキスト 第二十一課 【點菜】 | 楽しく過ごしていたいから

楽しく過ごしていたいから

ゆる~く中国語に浸かっておりますヾ(≧▽≦)ノ

我流で中国語勉強中ですヾ(≧▽≦)ノ
上達の兆しは見えませんが
楽しんでます。

以前ここではピグにハマってました。

レッスン 21 【料理の注文】

 

※使用テキストについては下記で説明しています。

 

 

外食減りましたね。

お酒を飲まない私は

「ちょっと生ビール行こうかダッシュ」という習慣が元々ないので

コロナ禍での飲酒店の開店時間制限に

一喜一憂することはありませんけど・・・

職場の懇親会や忘年会が中止になって

上げ膳据え膳の機会が減ったのは残念ですね鍋

 

Speak Mandarin in 1000 Words L21-1 1000字說華語 L21-1

 

peak Mandarin in 1000 Words L21-2 1000字說華語 L21-2

 

 

!勝手に雰囲気訳(意訳です)

 

兩位 請坐這邊兒 請先看看菜單

お二人様 こちらへお座りください メニューをどうぞ

 「菜單 ( Cài dān )」 = メニュー

 

您來點菜吧 我什麼東西都吃

あなたが決めて 私は何でもいいから

「點菜(Diǎn cài)」 = 注文

 

今天有什麼特別的菜

今日のおすすめは何ですか

「特別的菜(Tèbié de cài)」 = 特別な料理

 

來一個粉蒸牛肉好不好 是我們這兒的名菜

蒸牛肉はいかがでしょう うちの特別料理です

「名菜(Míng cài)」 = 名物料理

 

我不想吃牛肉 叫別的菜吧

牛肉の気分じゃないから 別の料理にしょう

 

就來一個宮保雞丁和一個糖醋排骨吧

宮保雞丁と糖醋排骨はどう

 

我不敢吃辣的 糖醋的又酸又甜 我也不愛吃

辛いものはあまり食べないな 甘酸っぱいものも 苦手なんだ

 

還是您來點菜吧 您點什麼 我就吃什麼

じゃぁ決めて 君が頼んだものを 私は食べるから

 

 

 

 

 

《 備忘錄 》

 

  「何でもいい」って言った方の人が

  「牛肉は気分じゃない」「辛いのは嫌だ」「甘酸っぱいのは無理」って言ってますガーン

  この課をやった後・・・

  この二人喧嘩しなかったかなぁと思いました爆  笑

 

 

鉛筆

过年好 (guò nián hǎo)

虎年大吉(hǔ nián dà jí)

心想事成(xīn xiǎng shì chéng)

 

 

照れ