mwr01のブログ -5ページ目

2019 ラジオ英会話 Lesson 33 throughのイメージ:トンネル通過

 

ダイアログを丸ごと覚えます。

 

うれしそうなKatieにTimが話しかけます。Katieは試験に合格したようです。ハーブセラピーという聞きなれない言葉を聞いたTimは内容をKatieにたずねます。

 

Tim: こんにちは、Katie。君は機嫌が良さそうだね。Hi, Katie. You seem to be in a good mood.

 

Katie: そう見える? ええ、私嬉しいの、ついにハーブセラピーの検定書を手に入れて。Do I? Well, I'm happy that I finally got my herbal therapy certificate.

 

Tim: おお、どうやって君はそれを手に入れたんだい?Oh, how did you get that?

 

Katie: 一生懸命勉強して(たくさん大変な作業をして)試験に合格したのよ。I passed the exam through lots of hard work.

 

Tim: ええ、おめでとう!でも、ハーブセラピーだって?そんな言葉を聞いたのは初めてだ。Well, congratulations! But, herbal therapy? I've never heard of it.

 

Katie: 簡単に言うと、さまざまなハーブを使って行うあらゆる種類の健康療法のことよ。最近は人気が高いのよ。Basically, it's any type of health treatment using different herbs. It's popular these days. 

 

Tim: ああ、もしかしたら、君が僕の助けになるかもしれない。最近ちょっとストレスがたまっているんだ。Oh, maybe you could help me. I've been kind of stressed out recently.

 

以下、いつものディクテーションです。

 

Roza: Hey, guys. This is Roza Akino. 
Chris: Hi, everyone. Chris McVay here. I hope you all are in a good mood. Because we got a great lesson ready for you.

 

KEY SENTENCE

I passed the exam through lots of hard work.

 

DIALOGUE

Tim: Hi, Katie. You seem to be in a good mood.
Katie: Do I? Well, I'm happy that I finally got my herbal therapy certificate.
Tim: Oh, how did you get that?
Katie: I passed the exam through lots of hard work.
Tim: Well, congratulations! But, herbal therapy? I've never heard of it.
Katie: Basically, it's any type of health treatment using different herbs. It's popular these days.
Tim: Oh, maybe you could help me. I've been kind of stressed out recently.

 

You know, if you are stressed out over your Englich studys, check out the textbook. I'm sure it will help you out.
 

CHECK YOUR GRAMMER!

Basically, it's any type of health treatment using different herbs.
Maybe you could help me.



BUILD UP YOUR VOCABULARY.

I passed the exam through lots of hard work.

"through"のイメージは「トンネル通過」

We talked through an interpreter.
Could you put me through to the person in charge?
We chatted all through the night.  夜通し
I'm through with my boyfriend. 別れた  

皆さんが人混みの中をかきわけて行くとき、どうした表現を使えばいいんでしょうか?
Sensei: Chris, what do we say in that situation?
Chris: You could say, "Please let me through."


EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

We pass through lots of tunnels on this train ride.

Sensei: So, what's the difference between "a lot of " and "lots of"?
Chris: Not at all. Seriously though, "lots of", you get the impression because of the "s". You get the impression of a great quantity.
But also I think it's more casual impression than "a lot of".
Roza: That's about it, I think. 

That’s about it. まぁそんなとこだね。

The robbers escaped through the window.

robber (名) 強盗、追いはぎ、泥棒    発音rɑ́bər 【引用:英辞郎 on the WEB:アルク】

We are open Monday through Saturday.

Sensei: So, what else can we say?
Chris: Instead of "through", we could say, "we are open from Monday to Saturday". "From - to"
Roza: Tha's right. That's also very common.

 

2019 ラジオ英会話 Lesson 32 withのイメージ:時間的つながり

 

ダイアログを丸ごと覚えます。

 

ある町のフランス料理店に食事をしに来たPierreとAya。しばらく雑談した後、赤ワインを注文します。

 

Pierre: 僕はもう長いことフランス料理を食べてないな。I haven't had French food for a long time. 

 

Aya: でも、あなたはフランス人でしょう。But you're French.

 

Pierre: うん。でも、ここで本物のフランス料理を見つけるのは難しいんだ。だけど、この店はいいね。Yes, but it's hard to find real French food here. This place is good, though.

 

Aya: 私はこの界隈がとても気に入っているの。パリにいるみたいに感じるわ。I love this area. It feels like Paris.

 

Pierre: いくつかの点で、そう、そんな感じだね。さて、ワインを注文しよう。これなんか良さそうだ。1988年にボトル詰めされている。In some ways, yes, it does. OK, let's order some wine. This one looks good. I was bottled in 1988.

 

Aya: それは古いワインね。That's an old bottle. 

 

Pierre: 赤ワインは年とともに良くなるんだ。僕と同じだろ?Red wine improves with age. Just like me, right?

 

Aya: まあ、そうね。Uh... right.

 

以下、いつものディクテーションです。

 

Roza: Hey, everyone. This is Roza Akino. You know, Radio Eikaiwa just improves with time. Don't you think so, Chris?
Chris: Chris McVay. Roza, you stole my opening again. That's what I wanted to say this program show improves with age. Never mind. Let's just get started.

 

KEY SENTENCE

Read wine improves with age.

 

DIALOGUE

Pierre: I haven't had French food for a long time.
Aya: But you're French.
Pierre: Yes, but it's hard to find real French food here. This place is good, though.
Aya: I love this area. It feels like Paris
Pierre: In some ways, yes, it does. OK, let's order some wine. This one looks good. I was bottled in 1988.
Aya: That's an old bottle. 
Pierre: Red wine improves with age. Just like me, right?
Aya: Uh... right.

 

Hey, everyone, have you checked out the textbook? If not, I suggest you to do so.
 

CHECK YOUR GRAMMER!

I haven't had French food for a long time.

ちょこっと疑問(疑問文であることを表す語句を文末にちょこっと付ける)
Just like me, right?
All the food looks delicious, doesn't it? 
《"doesn't it?"の代わりに"eh?", "Huh?","don't you think?"も使うことができる》


BUILD UP YOUR VOCABULARY.

Red wine improves with age.
The weather changes with the seasons.
He greeted her with a big smile on his face. 
The little boy sat on the chair with his legs dangling.
Ken is in bed with the flu.

dangle 〔物が〕ブラブラする 発音dǽŋgl 【引用:英辞郎 on the WEB:アルク】

Sensei: So, could you explain the nuance of this "with" here?
Chris: Well for me, you know, it's not different. It keeps the basic image of togetherness. So, Ken is in bed and the flu also is there right next to him. 
And therefore we infer a kind of cause or effect here. 
Roza: That's right. It's like he's holding hands with the flu, right? 


EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

The job will get easier with time.

Sensei: So, "get" with comparatives is a frequent combination, isn't it?
Chris: Absolutely. For example, it's getting warmer, isn't it?
Roza: Or, these leather shoes will get softer with wear.

She waved goodbye to her parents with tears in her eyes.

Sensei: Hey, Roza, can I have a word with you?
Roza: Oh, sure.
Chris: I bet he really wants to have words with you, Roza.
Roza: What? I didn't do anything wrong.
Chris: Well, we'll see.

have a word with ~ ~と話しがある
have words with  ~ ~文句がある

We'll see. そのうちわかるよ。

 

2019 ラジオ英会話 Lesson 31 withのイメージ:つながり(一緒)

 

ダイアログを丸ごと覚えます。

 

会社のランチタイム。会社の仲間と公園でランチを食べようとやってきたYuichiは新入社員のAoiに会い、自分たちのグループに誘います。

 

Yuichi: こんにちは、Aoi。もう、食べ物を買ったのかい?Hi, Aoi. Did you buy something to eat already? 

 

Aoi: ああ、こんにちは、Yuichi。ええ、今日は天気がいいから公園でランチが食べたかったの。Oh, Hi, Yuichi. Yes, it's a beautiful day, so I wanted to have lunch in the park.

 

Yuichi: こっちに来て、僕たちと一緒にランチを食べないかい。僕たちはあそこに座っているんだ。Come and have lunch with us. We're sitting over there.

 

Aoi: いいわね。ありがとう。OK. Thanks..

 

Yuichi: 今日、君をランチに誘いたかったんだけど、君は忙しそうだったものだから。I wanted to invite you to lunch today,. but you seemed busy.

 

Aoi: ええ、会社で覚えないとならないことがとても多くて。新入社員ひとりだけという立場は大変なのよ。Yes, there are so many things to learn at the company. It's hard being the new person.

 

Yuichi: 心配しなくていいよ。今だけはのんびりしよう。Don't worry. Right now, let's just relax.

 

以下、いつものディクテーションです。

 

Roza: Hey, everyone. Welcome back. Roza Akino here. Ah, it's a beautiful day to study English, isn't it?
Chris: That's right. And there are so many things to learn. So we'd better get started, huh? And I'm Chris McVay.

 

KEY SENTENCE

Come and have lunch with us.

 

DIALOGUE

Yuichi: Hi, Aoi. Did you buy something to eat already? 
Aoi: Oh, Hi, Yuichi. Yes, it's a beautiful day, so I wanted to have lunch in the park.
Yuichi: Come and have lunch with us. We're sitting over there. 
Aoi: OK. Thanks. 
Yuichi: I wanted to invite you to lunch today, but you seemed busy.
Aoi: Yes, there are so many things to learn at the company. It's hard being the new person.
Yuichi: Don't worry. Right now, let's just relax.


We want to invite you to check out the textbook as there are so many things to learn in it.

 

CHECK YOUR GRAMMER!

Yes, it's a beautiful day, so I wanted to have lunch in the park.
It's hard being the new person.

 

BUILD UP YOUR VOCABULARY.

Come and have lunch with us.
I like girls with blue eyes.
I don't have a phone with me.
What's the matter with you?
I'm satisfied with my new laptop.

Sensei: So, what's the feel of this "with", I'm satisfied with my new laptop?
Chris: I think it keeps the basic image of togetherness, you know, you can imagine like the new laptop is your new friend side by side. You are satisfied with my new laptop.

I tried to eat fish with chopsticks, but I gave up.

 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

Do you like guys with beards?
For once, I agree with you.

Sensei: So, can you explain the nuance of this?
Roza: Sure. Well, it means like I always don't agree with you. But this time, I do.
Chris: Yeah. it's like, it's never happened before or it's a strong expression mean at least very rare occasion.

Sensei: So Roza, I wanna go have lunch, but I don't have any money with me. So how about you?
Roza: Oh, I don't have my wallet with me, either. 
Chris: I do have my wallet with me and I have lots of money with me. But I don't want to have lunch with you two. Bye.
Chris: It's not real me.

 

2019 ラジオ英会話 Lesson 30 今週のReview

 

ディクテーションです。

 

Roza: OK, everyone. It's review time. Let's face today's challenges headーon. This is Roza Akino.
Chris: Chris McVay here. Yes, it's good to face challenges head-on, isn't it? Let's do the review.

face a challenge head-on 正面[真っ向]から問題[課題]に取り組む 【引用:英辞郎 on the WEB - アルク】

 

Q - What did David do is the restaurant?
A - He canceled his order.
B - He asked for some spicy sauce.
C - He cooked Mexican dish.

Q - What did Leila's Dad akd her to do at the end?
A - to do the dished
B - to go shopping
C - to lock the door

Q - Who is Leo Chang?
A - The man's relative.
B - The man's ex-colleague.
C - The man's old college friend. 

Q - What is the biggest problem facing the citizens?
A - Wild boars
B - Tight budget
C - Burglars

burglar 住居[建物]侵入窃盗、押し込み強盗犯  発音bə́ːrglər 【引用:英辞郎 on the WEB - アルク】

PRACTICAL CHALLENGE

Roza: OK, everyone. Like we always say, remember to say your answers out loud, right?
It's very importtant when you're practicing English. 
Chris: That's right. And you have to relax and jump into the situation, grasp what's going on and then 
the English should come out very smoothly and naturally. Do you best!

もしプロになりたいのなら、いいコーチを見つけるのはとても重要ですよ。
あなたに素晴らしいコーチを見つけました。
彼は私の古い友人で、プロとして長い間プレーしていた人です。
彼の助けがあれば、あなたは成功すると思いますよ。

Ken, we need to talk.
What's up?
If you want to become a pro, it is of great importance to choose the right coach.
I've found a great coach for you.
He is an old friend of mine and he played professionally for a long time.
With his help, you can be sure of success.

Ken, we need to talk.
What's up?
In order to play at the professional level, it is of prime importance to find an excellent coach.
Fortunately, a good friend of mine, who played on the pro circuit for many years, is now a coach.
And I think he would be perfect for you.
Under his expert guidance. I'll be confident of your success.

Roza: Chris, I know you were really into sports when you were in a college. Do you have any interesting story for us?
Chris: Well, actually talking of excellent coaches. When I went up to Oxford, I was selected for university table tenis team.
Actually in reality my level wasn't that good. But we were lucky to have a Pakistani international of our coach. And He lifted me and other two team members to really good level. And thanks to him, under his guidance, we thrashed Cambridge every year.
Roza: Wow! So you really lucked out with the coach.
Chris: I did indeed.
Roza: You can make a really big difference. 

luck out 幸運に恵まれる、ラッキーなことが起きる、うまくいく 【引用:英辞郎 on the WEB - アルク】
thrash 他動 ~を(徹底的に)打ち負かす 発音θrǽʃ  【引用:英辞郎 on the WEB - アルク】

「その通り!」相づちフレーズ【引用:webilo英会話コラム】
https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/vocabulary/response-exactly#exactly

・exactly 正確さを示す「その通り」「まさしく」、文章を強調する「まさに」
・definitely 疑いようのないときは「その通り」「間違いない」
・certainly 疑いようがないと信じている「私はそう思うよ」「私は正しいと思ってるよ」
・absolutely yes を強調した「本当にその通り」「全く賛成だ」
・precisely 発言が的確なときには「その通りだ」「確かに」
・indeed 肯定も否定も表す 肯定する時には「その通り」「正しい」と訳し、否定するときには「それ本当なの?」「信じられないな」

indeedはフォーマルな表現のようです。
「その通り」をとっさに使い分けるのは難しいですね。


 

2019 ラジオ英会話 Lesson 29 ofのイメージ:ofのさまざまな使い方

 

ダイアログを丸ごと覚えます。

 

市庁舎での対話集会で市民が猪による被害の深刻さを訴えています。

 

Citizen: 市長、この町の農家は今とても厳しい時期を迎えているのです。Madam mayer, the farmers of this town are going through very tough times now.

 

Mayor: わかりました。話を続けてください。I see. Please go on.

 

Citizen: 山から猪がどんどん下りてきています。私たちは町を守るために頑丈な柵を作る必要があります。More and more wild boars are coming down from the mountains. We need to build the strong fence to protect our town.

 

Mayor: ええ、それは理解できますが、今年度の予算は非常に限られているんです。Yes, I understand, but our budget is very tight this year.

 

Citizen: それはごもっともですが、これは非常に重要な問題です。こうした動物たちが莫大な損害をもたらしています。With all due respect, this is an issue of great importance. Those animals are causing an enourmous amount of damage.

 

Mayor: わかりました。私たちは最善の解決策を見つけるために協力していきましょう。OK. Let's work together to find the best solution.

 

以下、いつものディクテーションです。

 

Roza: Hey, everyone. This is Roza Akino. I'm sure of the fact that will have a great lesson today. Isn't that right, Chris?
Chris: Absolutely. As usual, let's work together to create the best lesson possible, guys? My name is Chris McVay.

 

KEY SENTENCE

This is an issue of great importance.

 

DIALOGUE

Citizen: Madam mayer, the farmers of this town are going through very tough times now.
Mayor: I see. Please go on.
Citizen: More and more wild boars are coming down from the mountains. We need to build the strong fence to protect our town.
Mayor: Yes, I understand, but our budget is very tight this year.
Citizen: With all due respect, this is an issue of great importance. Those animals are causing an enourmous amount of damage.
Mayor: OK. Let's work together to find the best solution.


Check out this month's textbook. It's an issue of great importance. 

 

CHECK YOUR GRAMMER!

We need to buld the strong fence to protect our town.
Let's work together to find the best solution.
Shall we order pizza?

 

BUILD UP YOUR VOCABULARY.

This is an issue of great importance.

This is an issue of importance.

Seisei: So, what's the difference between "this is an important issue" and "this is an issue of importance"?
Chris: Well, if you say "this is an important issue", that's the default way. Just the normal, you know, important issue. 
But if you put the noun after an issue of importance, the whole notion and the whole fosus is "buff" on importance. 
Roza: Yeah, so it is a phrase that would often be used in speech like we saw on the dialogue today. 

This is an issue of extremely importance.
This is an issue of some importance.
This is an issue of little importance.
This is an issue of no importance.

I'm sure of his success.
Chris is afraid of fish's eyes.
It's so generous of you to give up so much of your time.

 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

This contract is of immense importance to the future  of our company.
It was very thoughtful of them to visit me in the hospital. 

Sensei: So, what does the suffix "ful" mean?
Roze: Well, it means exactly what it sounds like full, filled up with, right? So, wonderful, full of wonder.
Chris: Yes, that are so many examples, delightful, painful, powerful, you know, lots of power, lots of delight, filled with pain, yeah.

Seisei: So, this point is of immense importance, right?
Chris: Ahh....
Roza: Sure!