2019 ラジオ英会話 Lesson 38 句動詞:動詞と前置詞のコンビネーション
ダイアログを丸ごと覚えます。
パーティーでの服装に悩んでいるMarkにSandraがアドバイスしています。シャツとジーンズを薦めたようですよ。
Mark: 今夜のパーティーに何を着ようかまだ決めてないんだ。
I've still not decided what to wear for tonight's party.
Sandra: 私があなたの誕生日に買ってあげたピンクのシャツはどうかしら?
How about the pink shirt I got for your birthday?
Mark: あのシャツは大好きだけど、前回のパーティーで着たんだ。
I love that shirt, but I wore it at the last party.
Sandra: わかったわ。あなたは新しい黒いシャツと白いジーンズを着て、それがどう見えるか確めてみましょう。
OK. Put on your new black shirt and your white jeans, and let's see how that looks.
Mark: いい考えだね。さて、どう思う?
Good idea. Well, what do you think?
Sandra: 完璧よ。
Perfect.
Mark: ありがとう。じゃ、君はどうするの?なにを着るつもり?
Thanks. Now, how about you? What are you going to wear?
Sandra: それは後のお楽しみよ。
It's a surprise.
Mark: 待ちきれないな。
I can't wait.
以下、いつものディクテーションです。
Roza: Thanks for joining us, everyone. This is Roza Akino. 今日は句動詞です。
Chris: Hi, everyone. Chris McVay here, but I'm in a panic. I've still not decided what to say for the opening.
Roza: Oh, just hurry up and finish.
Chris: OK. Let's get started.
KEY SENTENCE
Put on your new black shirt and your white jeans.
DIALOGUE
Mark: I've still not decided what to wear for tonight's party.
Sandra: How about the pink shirt I got for your birthday?
Mark: I love that shirt, but I wore it at the last party.
Sandra: OK. Put on your new black shirt and your white jeans, and let's see how that looks.
Mark: Good idea. Well, what do you think?
Sandra: Perfect.
Mark: Thanks. Now, how about you? What are you going to wear?
Sandra: It's a surprise.
Mark: I can't wait.
I can't wait for the next textbook. I'm sure it will be full of surprises.
CHECK YOUR GRAMMER!
I've still not decided what to wear for tonight's party.
Can you show me how to work this machine?
I don't know which way to go.
How about the pink shirt I got for your birthday?
Now, how about you?
BUILD UP YOUR VOCABULARY.
Put on your new black shirt and your white jeans.
put off 延期する
find out 見つけ出す
句動詞には、いくつかのタイプがあります(3つ)。
①句動詞全体が目的語をとらないもの
He didn't show up for the meeting.
②句動詞が目的語をとるもの
I ran into an old friend of mine.
③句動詞が目的語をとり、分離可能なもの
Put it on.
Call me Ken. と全くおなじリズムで作られている。
"me"の説明が"Ken"である。
"it"が"on"の状態になるようにputする(身に着ける)。
Put on ~ 分離しないパターンはある種の配慮が働いている。
Put your new black shirt and your white jeans on.
こんなに"put"と"on"が離れてしまったら、「身に着ける」という意味が頭の中でまとまらなくなってしまう。
Put on your new black shirt and your white jeans.
EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!
(店員が女性客に)何か特にお探しでしょうか、お客様?
Are you looking for anything in particular, madam?
anything in particular 何か特に
私たちはKateの誕生日に計画したパーティーを延期しなければならなかった、彼女がインフルエンザになったので。
We had to put off the party I had planned for Kate's birthday, as she caught the flu.
Sensei: So, is it possible to say "We had to put the party I had planned for Kate's birthday off"?
Chris: Well, you just said it. So, it's possible. But as you explained well, there is a risk of losing the meaning entirely. So, it's much better when it's that long to put the phrasal verb together, "put off".
Chris: Hey, guys. I'm looking for my smartphone. Where on earth is it?
Sensei: Hey Chris, right under your nose.
Roza: Sensei, don't blame him. It must be his age.
Chris: 失礼な。