내말이⇒その通り今日は久々に「일타스캔들イルタ・スキャンダル」の中から!”내말이[내마리]”直訳:私の言葉が意味:その通り 私の言葉がまさにそれだという意味で”まさにそれだ”、”その通りだ” が省略されていますね