1Q84
私自身のために生きることはできなかった。そんな可能性は私からあらかじめ奪われてしまっていた。でもそのかわり、彼のために死ぬことができる。それでいい。
I was unable to live for myself: that possibility had already been stripped from me. Instead, I will be able to die for him. That is enough.(Jay Rubin)
「ほうほう」とはやし役のリトル・ピープルが言った。
「ほうほう」と残りの大人が声を合わせた。
「天吾くん」と青豆は言った。そして引き金にあてた指に力を入れた。
「ほうほう」と残りの大人が声を合わせた。
「天吾くん」と青豆は言った。そして引き金にあてた指に力を入れた。
...said the keeper of the beat. "Ho ho," the six other Little People joined in. "Tengo!" said Aomame, and started to squeeze the trigger.(Jay Rubin)
青豆はその温もりをここまで伝えに来てくれたのだ。天吾はそう思った。それが彼女が二十年前に、あの教室で手渡してくれたパーケージの意味だった。
...here to convey her warmth to me, Tengo thought. That was the meaning of the package she handed to me in that classroom twenty years ago.(Jay Rubin)
青豆をみつけよう、と天吾はあらためて心を定めた。何があろうと、そこがどのような世界であろうと、彼女がたとえ誰であろうと。
I will find Aomame, Tengo swore to himself again, no matter what happens, no matter what kind of world it may be, no matter who she may be.(Jay Rubin)
1Q84 BOOK1〈4月‐6月〉前編 (新潮文庫)/村上 春樹
- ¥620
- Amazon.co.jp
- 1Q84 (Vintage International)/Haruki Murakami

- ¥1,797
- Amazon.co.jp
英会話レッスン単価161円/日より~の【Beautiful_English】
オンライン英会話 Bizmates(ビズメイツ)
