うちの保育所 6月からネパールの3歳の
女の子を預かってます。
ご両親ともネパールの方で日本語を話せるのは
パパさんだけ

ママさんは片言の英語とネパール語
女の子ははネパール語と少しの英語

入所して約1カ月 言葉が伝わらないって
本当に大変です

私たち職員もネパール語の勉強するものの
頭に入らず 単語のメモを片手に
英語まじりのネパール語を
ルー大柴みたいに身振り手振りで過ごしてきました。
公園で大きい声で英語で話すのは
かなり発音良くないと伝わらないので
ちょっと恥ずかしいです(笑)
彼女は一生懸命ネパール語を話してくれるけど なかなか理解しづらくて
何もわからない彼女にストレスを与えないように
歌を唄ったり 必死でやってきて
最近やっと日本語を少しずつ話したり理解してくれて 嬉しいです。
ディディ(お姉ちゃん)
私たちが「給食たくさんカネ(食べる)して
大きくなってディディになりや」ほとんど日本語(笑)
でも彼女は自分を指さして「ディディやな

」
京都弁の混じりのネパール語を話してくれます

そして「

とんとんとんとんアンパンマン…

」
彼女のお気に入りの歌

他にもたくさん
日本語の歌が歌えるようになりました。
雨が降ってきたら、私たちが「パニ(雨)」と言うと
彼女は「あーめがあーめが降っている
聞いてごらんよ音がする~

」と上手に歌ってくれます。
最初は毎日泣いてたけど ようやく馴れてきてくれたかな?
わたしも この歳でまさかの英語混じりのネパール語を話すとは

最近は私たちの 日本語が訛ります(笑)