Les Miserables  Do you hear the people sing? | クリス先生の英語の授業

クリス先生の英語の授業

イギリス大好き。行っていた学校の名物教師の授業をもとに自分がなるほどと思った英語ネタなどを書いていきます。その他ミュージカルの日本語訳なども。  

半年以上ブログを更新してませんでした。久しぶりの更新ですが、読んでくれる人いるかな。


ここにミュージカルのレ・ミゼラブルの歌で検索して来てくれる方が増えてまして、なんでかな、と思ったら今映画やってるんですよね。ベロニカマーズにでてたリリー役の人が出てます。評判いいらしいですね。


映画のトレイラー、これだけで私泣けます。



レ・ミゼラブルは、ビクトル・ユゴーの小説「ああ無情」をミュージカル化したもので、たった一つのパンを盗んだために19年もの間牢屋に入っていたジャン・バルジャンを物語の軸に、退廃的な雰囲気と過酷な時代背景の中で、全編を通してさまざまな形の愛を貫く主人公達の半生が描かれている作品です。

どうしようもなく暗いですが、最後に希望が残る作品です。




初演は1980年パリ、1985年に改変され現在に続くベースとなったロンドン版、1987年にブロードウェイ版が上演され、以降世界中で上演され続けているモンスターミュージカルです。


日本では東宝により定期的に上演。今までのキャストで有名なのは鹿賀丈史、山口祐一郎、島田歌穂、本田美奈子など。




Do you hear the people sing? はミュージカルの1幕後半に出てくる歌で、1832年6月の6月動乱のシーン中で歌われます。


動画



歌詞は適当変訳です。このくらいの意味かなーって感じです。

$クリス先生の英語の授業





レミゼラブルは他にも有名な曲がたくさん。


One Day More 一幕最期の歌です。




On My Own エポニーヌの切ない恋の歌です。




I Dreamed A Dream スーザンボイルがブリテンズゴットタレントで歌って有名になりました。