「映画の力」EPISODE:岡田壯平(映画字幕翻訳者)「映画の力に乾杯!」 | C2[シーツー]BLOG

C2[シーツー]BLOG

川本 朗(カワモト アキラ)▶名古屋発、シネマ・クロス・メディア
C2[シーツー]の編集・発行人。 毎月30本アベレージで、
年間300本以上を鑑賞。“シネマ・コネクション”を
キーワードに、映画をナビゲート!
▶シーツーWEB版  www.riverbook.com

シーツーWEB版に戻る                 ムビステ!特設サイトに戻る

 

「映画の力」EPISODE:『十二人の怒れる男』
映画の力に乾杯!

▶︎「映画の力」エピソードまとめ→

 

 大学受験の浪人のとき、渋谷の東急名画座という映画館で、厳選された作品を安い料金で何本も観ていました。『卒業』や『ゲッタウェイ』、『明日に向って撃て!』や『大脱走』etc。そうした映画館が上映してくれる「映画の力」のおかげで元気がもらえて大学に合格! そして気がついたら私自身が映画の字幕翻訳者になっていました。あの大きなスクリーン。照明を消したあの空間。いやがおうにも映画の中の世界に引き込まれていきます。TVやパソコンの画面ではあり得ないことです。なので映画は劇場で観ましょう。「映画の力」に乾杯です!

 

▶︎「映画の力」エピソードを投稿する→

 

シーツーWEB版に戻る                 ムビステ!特設サイトに戻る