和文化・おもてなしマナー講師の安達和子です
先日
質問を受けました。
友人にLINEに「イッショウケンメイ」と入れたら
「一所懸命」に変換になり
そのまま送信したら「一生懸命」じゃないのと
返信が来たらしく
どちらが正解なのかと思ったようです。
これは、どちらも正解です
「一所懸命」とは
中世の武士が命がけで自分の領地を
守ったことから生まれた言葉です。
やがて「命がけで何かに取り組む」という
を表す言葉になると
「一生懸命」とも書くようになり
現在では
「一生懸命」の方が浸透したようですよ~
日本語は難しいですね
お読みいただき嬉しく思います
ありがとうございました
一般社団法人大和撫子和乃会