moonplanetのブログ -3ページ目

moonplanetのブログ

MoonとPlanetの二人が旅や美味しいもの等、見たこと、聞いたこと、感じたことを勝手に書いてます。

moon


さて2日目。

今日から宿泊は恩名村。

移動する前に那覇市内を遊びましょ、てなことで前日見損なった龍譚、玉陵(たまうどぅん)へ。


moonplanetのブログ
たまうどぅん(琉球王国一族のお墓)

ここでも500年前の琉球王国に思いを馳せる…。



その後近くの琉球石灰岩の美しい石畳の町並みへ


moonplanetのブログ-石畳
このお家は「景観賞」受賞



さてその後、ぺこぺこ腹を抱えて牧志公設市場へ。

肉売り場近くから入るとそこにはお決まりの豚の頭。

ガイドブックで見てたから、驚かない。ダイジョウブ。


奥へ進むと目的の魚売り場。

お刺身以外、一人500円払うと3品まで料理してくれる。

バター焼き、アラ汁、貝焼きとお刺身を注文して2階の食堂へ。


moonplanetのブログ-第一牧志公設市場
カラフルなお魚たち。海老が立派。


感想は「うーん」。

まずくないけど、コストパフォーマンスがなぁ。

ちなみに前日の沖縄料理は昼4千円位と夜3千円位(もちろん2人で)と

驚く金額と驚くおいしさだった。

それに比べると、ここはやっぱり観光客しか来ない、だろうな。

よく食べた事もあるが、この市場で5千円以上を使う。


さて、お腹一杯になったらすぐそばにある焼き物ロード、やちむん通りへ。

焼き物と雰囲気のある通りを楽しみ、ちょっとcafeへ。

「南窯(ふぇーぬかま)」というお店でおいしいコーヒーとちんぴんを頂く。

このちんぴん、黒糖クレープのことだけど沖縄に来るたび粉を買って帰るほど大好き!

ここは粉のミックスからオリジナル。おいしー!


さて、今夜の宿がある恩名村へ向かい出発!

だけど、まっすぐ向かう訳じゃない。

絶景海中道路という言葉に惹かれて東側に向う。

巡るは平安座島、浜比嘉島、宮城島、伊計島の4島。


moonplanetのブログ-海中道路
海中道路途中の海の駅

海中道路といっても道はずっと海上。


ちょっと曇り空。

充分綺麗だけど、晴れていればブルースカイ、ブルーシーを楽しめるところ。

黄金イモのちんすこうなどを購入して海を見ながら試食。


さてドライブを進めると
moonplanetのブログ-さとうきび畑
さとうきび畑など。ざわわざわわ。


そんな風景を眺めながらもやっぱり探すのは海の眺めの良いcafe。

ありました、平安座島消防署のそばの「いっぷく屋」。


moonplanetのブログ-cafe
ここでもおいしいコーヒーとポークたまごタコおにぎり。

名前にタコがついているようにミートソース状のタコが入っている。おいしい。


消防署があるのは平安座島には島の半分以上に石油タンクがあるからか。


さて、いざホテルへ!

と思いきや夜のコザを通り抜けてみたい。

というただの好奇心でコザ方面へ。

ほほう、この通りどっかの海外で見たことあるような…。


さて、ここまで来てお目当てのお店はお休みで放浪した挙句、

「アグー豚」という文字で決めた焼肉屋さんへ。

食べ放題で一人2千円。特筆するべき事はなし。

なので写真もなし。


どこまで遊べば気が済むのか。

やっとホテルへ。

ネットで予約した「カフー・フチャクリゾートホテル」へ。

ここは今年7月オープンでコンドミニアムとホテルが併設。


私達はホテル。

お部屋はリビングとベッドルームが別にある広さ充分のお部屋。

更に小さなキッチンと海側に面したバスルーム。

さらにさらには広ーいバルコニーにデッキチェア。

素敵!
moonplanetのブログ-ホテル
10階のお部屋から下のプールを見る。


遊びつくして、食べつくして、気持ちの良いベッドで満足して寝るのであった。


また明日。



planet


You can't talk about Okinawa without talking about its rich food culture. The following list is the bare minimum of Okinawan culinary terms you need to know.


Okinawan Language (uchinaguchi) <Okinawan Food>


割り箸

Uchina Ryouri: Okinawan Food

Goya: Bitter melon. Looks like an oversized pickle with rough surface.

Na-bei-la: Green Loofah.

Foo-chi-baa:Mugwort

Cham-pu-ru: Stir-fried There are goya champuru, somin (sohmen) champuru, fuu champuru, etc.


<Food shot from Yu-nangi resaurant serving traditional okinawan food. bottom left, sukugarasu, bottom right fuu champuru, top right jeeh-mah-mee Tofu, top left kelp with deep fried tofu>

ninapinのブログ-food shot 3

ぶーぶー

Agooh Buta: Okinawan indigenous pig.

Mimigah: Cartilage from pig's ear.

Chiragah: Skin of a pig's face.

Raf-teih: Pork belly stewed with broth, soy sauce, and awamori-sake.

(Ashi)Tebichi: Longevity food stewing porks feet for hours until the oil is out and the gelatin remains.ninapinのブログ-tebichi


<photo left shows Tebichi dish at Okame restaurant>









Shima Tofu: Hard Okinawan tofu. 'Shima' means island, referring to Okinawa. Used for champuru.

Jee-mah-mee Tofu: Tofu made from peanuts.

Tofu yoh: Fermented Shima tofu boiled in Awamori-sake. <Photo shot of Jee-mah-mee Tofu at En>
ninapinのブログ-shima tofu

Aasa: Aosa-seaweed. Type of seaweed that grows on rocks. Great for soups as in Aasa-jiru.

Umi budoh: Type of seaweed with unique texture, 'popping' with every bite.

Sunui: Known in other parts of Japan as Mozuku, it is brown seaweed. Eaten raw with vinegar flavoring.

Shima Rakkyo: Okinawan shallots. Smaller in size relative to other shallots and bit more stingy in flavor.

Shima Maasu: Salt from Okinawa.

(Kufa) Ju-shee: Rice cooked with stock, Okinawan style.

うお座

Irabuchah: Parrotfish.

Gurukun: Banana Fish. Prefectural fish of Okinawa. Love it fried!

Bitaro: Lutjanus Kasmira, a type of snapper.

Sukugarasu: Salted Baby Mottled Spinefoot. Great when served on top of Shima Tofu.

Irabu: Type of sea eel. Normally, smoked or dried.

ninapinのブログ-irabuchah <Photo left Irabuchah, photo right fried gurukun>
ninapinのブログ-gurukun

Shee-kwa-sah: Citrus fruit. In between lemon, lime, and orange. Sour when green and sweetens when orange. Said to deter cancer.

Koh-rei-goosu: Okinawan spicy condiment with hot chilly pepper put inside awamori-sake.

Sohki-sobaラーメン: Okinawan soba with stewed pork spare rib on top.
ninapinのブログ-sohki soba

<photo shows ju-shee cooked with soba stock and okinawan soba-noodles at Kishimoto Shokudo Yaeyama restaurant>

Taco Rice: Tacos filling on top of rice. Flavor adjusted with Salsa Sauce.


ケーキ

Saatah-an-dahgee: Okinawan donuts.

Chinpin: Crepe using black sugar.

お茶

Sanpin cha: Okinawan Jasmine tea.

Oo-ppin chan: Turmeric tea.


*Spelling of Okinawan language were written phonetically. Translation may lack accuracy.


moon


夜ご飯ももちろん、沖縄料理。

牧志にある「あんつく」へ。

ここは素朴なお店で自分では絶対みつけられない。

さとなおさんのブログを参考に行ったのですが、誠においしかった!!

ちょっとシャイなオニイと厨房を守る女性2人で切り盛りしている様子。

早速、島らっきょう、ソーミンちゃんぷる、島豆腐とスクガラス、

ふーちばのぼろぼろじゅーしーなどを注文。

どれもすごくおいしかったけど、

ふーちばのぼろぼろじゅーしーは絶品。

ふーちばとはよもぎ。

よもぎのおじや、と言ってしまうにはもったいない感のある立派な一品。

大満足でした。

今度那覇へ来る時も絶対来よう!と思ったお店です。


moonplanetのブログ-あんつくのふーちゃんぷる
あんつくのソーミンちゃんぷる

moonplanetのブログ-あんつくのフーチバのぼろぼろじゅーしー
フーチバのぼろぼろじゅーしー



その後は近くのcafeでまったり。

気づけば真夜中。

今日はこれまたマイレージを利用してのホテル日航那覇に宿泊。


ありゃ、写真をアップしようと思ったらサイズが大きすぎて

アップできませんわ。

明日加工してアップします。

2日目はまた明日!