(12)誰でも簡単に覚えられるやさしい韓国語ー
「連音化と받침(パッチム)の関係」
今まで覚えた韓国語の「ハングルの仕組み」を考えながら、
今日は「連音化とバッチムの関係」について学んで見ましょう。
例えば、「한국(ハングック:韓国)」の「한(ハン)」の発音の場合には、
後ろの「국(クック)」が子音で始まる単語なのでもとの音、
そのまま発音すれば良いですが、
「한국어(ハングゴ:韓国語)」の読みはちょっと変わりますね。
発音が「한구거(ハングゴ)」になります。
「일본(イルボン:日本))」の場合も、
「일본어(イルボノ:日本語)」が「일보너」になります。」
すなわち、バッチムがある文字(=子音で終わる文字)の次に子音がついて来ると、
もとの発音とおりに発音すればいいんですが、
母音がついて来る場合はバッチムが後ろの「ㅇ」のところに
移って行ってしまいますね。
結局、これはバッチムを一つ無くす役割として、
わりと簡単に発音が出来るし、これによってやさしく聞こえます。
この現象を「連音化」と言います。
バッチムが一つの場合、後ろに母音が来るとバッチムが
母音の「ㅇ」のところに「ㅇ」の代わりに移って行き、
次の時間に習う「ドゥㇽ(둘、2つ)バッチム」の場合は
右側のバッチムが一つ後ろに行きます。
これが「連音化」です。
<例文>
1.부산에서(ブサネソ:釜山で)-부사네서(ブサネソ)
2.서울에(ソウレ;ソウルに、ソウルへ)-서우레(ソルレ)
3.북이(ブギ:北が)-부기(ブギ)
4.밖의(バッケ:外の) ー바께(バッケ)
5.먹어도(モゴド:食べても)-머거도(モゴド)
6.서점에서(ソジョメソ:本屋で、書店で)-서저메서(ソジョメソ)
7.남편의 차(ナムピョネ チャ:旦那の車)ー남펴네 차(ナムピョ ネ チャ)
**参考**
「남편의 차」の「의」はここでは「エ」で読みます。
(「はな会」のインスタグラ:https://www.instagram.com/hanakai_j_k )
お知らせです!
第7回「はな会」、
日付:2021年9月5日(日)14:00~
場所:後にお知らせ致します!!
「文先生の韓国語教室」
(「はな会」のインスタグラ:https://www.instagram.com/hanakai_j_k )