駐日モンゴル大使館から在日モンゴル国民への緊急連絡です。
皆さんの消息情報を大使館に報告していただければ、
駐日モンゴル国大使館のホームページ(http://www.tokyo.mfat.gov.mn/)
の消息リストに反映されます。
モンゴル国で皆さんの無事を祈っているご家族・ご友人たちのためにも、電話などの通信回線の負担を軽減するためにもご協力よろしくお願いします。

皆、被災3日目を迎えて不安であると思います。
モンゴルよりご無事を祈りしています。


Иргэдэд хүргэх зар



Япон улсын хэд хэдэн мужид давтамжтай газар хөдлөлт, цүнами болж байгаатай холбогдуулан засаг захиргаа нь орогнох газрууд бий болгож байна. Монгол иргэд хамгийн ойр байгаа орогнох газрын тухай мэдээллийг цагдаагийн газар, эмнэлгийн түргэн тусламжийн газар, гал сөнөөх анги зэрэг байгууллагын ажилтнуудаас тодруулан очиж орогнохыг зөвлөмж болгож байна. Монголын иргэд амь насаа алдсан, гэмтэж шархдсан тухай мэдээлэл байвал Токио дахь Монгол Улсын ЭСЯ руу 090-4717-4620, 090-3202-1345 утас руу яаралтай ярина уу.



Элчин сайдын яам
モンゴルだるま@ウランバートルです。
まだまだ余震が続いている日本の皆様の安否がとても心配です。
また、5000人ー1万人くらいいるといわれる在日モンゴル人の方々が、なれない地震、津波などの災害でとても不安な思いをしていることと思います。

遅ればせながら、地震対策マニュアルの簡単なものをモンゴル語で作ってみました。
お役に立てば幸いです。

日本の皆様、モンゴル国出身のご友人・知人がいらっしゃったら、ご紹介くださいませ。

皆さんのご無事をお祈りしています。

モンゴル語訳については、モンゴル観光協会日本委員会のモンゴル代表をしているアイリスツアー社長のG.ニンジンさんに手伝ってもらいました。日本語の「地震マニュアル」というブログサイトの「地震発生時緊急マニュアルまとめ」などを参考にさせていただきました。
URLはコチラ


私達、モンゴル国で日本の皆様を受け入れているツアーオペレーター会社も、日本の被災者の皆様のために 、何ができるか、を今一生懸命検討しているところです。

必要なこと、モンゴルからお手伝いできること、アイディア、ご要望、なんでもこのブログにコメントください。

NHKの映像からだけでは計り知れない、本当に辛い恐ろしいご経験に耐えていらっしゃる皆様のために、何ができるか、それだけを考えています。

日本で暮らしているモンゴル人の皆様も、モンゴル航空から緊急避難用の受付もしているようですが、何卒、パニックにならず、落ち着いて、頼りになる日本人との連絡、大使館との連絡を密にして、この災害を乗り切ってください。

Газар хөдлөх үед авах арга хэмжээний зааварчлага

твиттерээр олон дахин RT-үүлсэн мэдээнүүдийг монгол хэл дээр орчуулж нэгтэглээ. Олон үнэ цэнэтэй санал болгож өгсөн олон хүмүүст талархах болон японд суугаа монгол ахан дүүс, анд нөхдөдөө бага ч тус нэмэр болох юмсан гэж байна. Та бүхэн энэхүү бэрхшээлийг заавал даван туулна гэдэгт бат найдан итгэж байгаа.
Бид та бүхэнтэй хамтдаа байгаа шүү.


【Газар хөдлөхөд нэн яаралтай авах арга хэмжээ】


Хийж Болохгүй!! цагаан будаа, баннд ус нөөцлөх

Цагаан будаа агшааж нөөцлөх тухай
Будаа агшаагч зөв ашиглах боломжгүй тохиолдолд хайрын ус, будааг дэмии хог болгох тул хорогдох газарт байгаа будаа агшаах сайн дурынханд өгч агшаах нь зүйтэй.
Бэнто буюу бэлэн агшаасан будаа бол цагтаа хүн бүрт тараах болно.

Байгалийн гамшигтай өнөөх байдалд цахилгааны дутагдал бол маш ноцтой хүндрэл болдог. Мөн гал түймэр гаргах болзошгүй тул хувиараа хоол хийхгүйг санал болгож байна.」

Усны нөөцийн талаар
「Айл бүр их хэмжээний усийг ашиглавал гар түимэр унтараах, хохирогчдод зориолсон будуу агшаах г.м. хэрэгцээтэй ус дутагдах аюултай.
Мөн гэрээс гарч аюулгүй газарт шилжиж гарахад ус хаахаа мартчих тохиолдолд их гардаг тул аливаа усыг хэмнэхийг хичээх хэрэгтэй.

Гамшиг болсон газарт ойр байх тусам усыг хэмнэхийг хичээгээрэй.


Айл бүр 00-ын усийг нэг удаагийн татах ус хуримуталсан усны сангийн 1%тай тэнцнэ.

Ийм зайлшгүй шаардлагатай үед зөвхөн өөрийнхөө төоөө ашиглахыг тэвчээрэй.

--------------------------------------------------


【Биедээ авч явах зүйлс】
□Бэлэн мөнгө
□ID карт бичиг баримтууд, гадаад пасспорт
□Тамга тэмдэг, эрүүл мэнлийн даатгалын дэвтэр
□Цэвэр ус (1хүн өдөртөө 3 литтер )
□Бэлэн хоол (Лаазтай хоол・боорцог г.м.)
□Гар утас, цэнэглэгч

□Салфитк
□Гар нүүрийн алчуур (5-аад ширхэг байвал сайн)
□Гар чиидэн
□Радио
□Борооны цув, зуунтиг
□Гар халаагч, дулаан хувцас
□Бээлий
□Маск(хүйтэн агаар болон хортой утаанаас хамгаалах)
□Гялгар уут (Том тусмаа сайн)
□Гяалгар боолт
□Ресин
□Ноосон хөнжил
□Сонин цаас
□Гэр бүлийн фото зураг (Гэр бүлийнхнийгээ эрэн сурвалжлахад )
□Шүгэл (өөрийн амьд байгааг мэдүүлэхэд нэн ашигтай)
□Нүдний шил 
□Өөрөө хэрэглэдэг эм
□Эмэгтэй хүний ариун цэвэрийн хэрэгсэл хангалттай нөөц заавал бэлтээрэй)

□скоч
□Дэр зүүлүвч , толгой хамгаалахад байвал сайн
□Жижиг хутга


【Аюултай байдалд авах арга хэмжээ 】
・ Цонх, хаалга нээх
・Ачаа тээшийг аль болох үүдэнд тавих
・Бөх гутал өмсөх
・Хэрэглээний газыг хааж орхих
・Гар утасыг аль болох цэнэглэж байх
・Тог тасарсан бол бүрэн хаах, бүх цахилгааны хэрэгсэл салгах

・24 цаг дахин дахин газар хөтөлөлт үргэжилдэг
・Юуны өмнө сандарч тэвдэхгүй байх
・Гамшигтай үед 171-руу залгах
хаана байгаагхэлэх
・Утасаар зөвхөн шаардлагатай үед ярих
Элдэв хуурамч мэдээллээс хол байх, зальтнаас болгоомжлох


【Дүрвэх үедээ авах арга хэмжээ】
・ Унасан тавилга хөрөгөгчөөс хол байх
・ Хагарсан шил, байшигийн хашаа унахаас болгоомжил
・Байшингийн хана ан цавтай, багана хазайсан нь байшин нураах аюултай. нэн яаралтай холлох хэрэгтэй.
・Нарийн зам, цохио газар, голын дагуу зам,далаян эргэнд ойртохгүй байх
・Далайн эрэг орчмоор оршин суугчид өндөрлөг газарт байх
・Каск, хамгаалах малгай өмсөх
・Галт амархан шатах материалаар хийсэн хувцас өмсөхгүй.
・Маск, нойтон алчууртай байх
・ Гал гарсан газрын салхины дээгүүр явах
・ Машинаа замын хашлаганд тавьх
・Машинтай хүн бол цонх нээгээд радио чанга тавих


【Газар хөдлөхөөс өмнө авах арга хэмжээ】
□Каск, хамгаалах малгай байх эсэх
□Бэлэн хоол зэрэг удаан хадгаладаг хүнсний нөөцтэй байх
□Усны нөөцтэй эсэх
□Анхан тусламжийн зөөврийн эмийн сан(аптек) бэлэн байгаа эсэх
□Аяны хөнжил байгаа эсэх
□Хорогдох байр, тэр газарт очих замыг мэддэг байх.
□Оймстэй унтах
□Гэрийн шаахай ойрхон тавих
□Хөшиг хааж байх (Цонхны шил хагалсан үед хагархайг тархаахаас хамгаалах
□Хаалганд алчуурыг хавчиж орхих


【NTTАлбан мэдээ, мэдээлэлийн дугаар】
Гамшигийн үед таксфон ашиглах нь хамгийн найдвартай.
Гамшигтай цагт тухайн газрын таксфоныг үнэгүй ярьж болно.
Жич: Олон улсын хооронд ярих боломжгүй.

●Үнэгүй таксфон хэрхэн ашиглах

・ Ногоон өнгөтэй утас ( analog )
Яаралтай товч буюу улаан товч дарах эсвэл 10 иэн зоос хийж ярина. энэ 10 иэн бол яриа дууссны дараа эргэж гарч ирнэ.


・Дижитал олон нийтийн утас
Утасны карт, зоос хэрэггүй. утасны чагнуур авахад ярьж болдог.


【Гамшигт цагийн мессеж үлдээх бугаар】
◆Хохирогч
1.Мессеж дугаар 171-д залгах
2.1 товчийг дарах
3.Гэрийн дугаараа оруулах
4.Мессеж үлдээх

◆ Хайсан хүнээ асууж сурах
1.Мессеж дугаар 171-д залгах
2.2 товчийг дарах
3.Хайж буй хүний утасны дугаарыг оруулах
4.Үлдээсэн мессеж сонсох


【Google Person Finder】
Google эсэн мэнд лавлах сайт
http://japan.person-finder.appspot.com/?lang=ja


【 Гар утасаар гамшигын мэдээлэл авах мессеж сайт】
au http://dengon.ezweb.ne.jp/service.do
docomo http://dengon.docomo.ne.jp/top.cgi?es=0
softbank http://mb.softbank.jp/mb/information/dengon/index.html
ウィルコム http://www.willcom-inc.com/ja/info/dengon/
iモード http://www.nttdocomo.co.jp/info/disaster/
NTT東日本 http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/

【TwitterSOS таг】
GPS-ээ идэвхжүүлж twitter илгээрэй.
Hush tag #j_j_helpme


【SOS時の緊急連絡先】
警察は 110番 Цагдаа 110
救急車・消防隊は 119番 Галын хэрэг эрхлэх газар болон түргэн тусламж 119
海での災害の際には 118番 (海保に繋がります)Далайн гамшиг 118




【Японы хорогдох байрны жагсаалт】
http://animal-navi.com/navi/map/map.html

【Газар хөдлөх үед авах арга хэмжээний зааварчлага】
http://matome.naver.jp/odai/2129850837113580401

【NHK орон нутгийн салбарын гамшигийн мэдээллийн сайт】


http://www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/index.html


Токио дах Монгол Улсын Элчин сайдын Яамны embmong@gol.com эсвэл E.Erdene uuch_erdene@yahoo.com хаяг руу өөрийн байгаа газар болон хаяг, холбоо барих утасаа мэдүүнэ үү?


※3 Онцгoй байдалд өөрийгөө гэрчлэх бичиг баримттай бол хадгаламжийн дэвтэргүй ч гэсэн 100,000 хүртэл иэнийг бэлэн мөнгөөр авч болно.Дэлгэрэнгүй мэдээллийг дараах Сайт-наас үзнэ үү?


http://mainichi.jp/select/biz/news/20110312k0000m020137000c.html
モンゴルだるま@ウランバートルです。
以下、駐日モンゴル国大使館の公式ホームページに出ている大使館に報告のあった在日モンゴル人たちの名簿のサイトです。
モンゴル語ですみません。ご近所に、あるいは知り合いにモンゴル人の方がいらっしゃったら教えてあげてください。

Японд суугаа монгол иргэдийн эсэн мэнд эсэх тухай доорхи сайт-аас лавлана уу?

ТОКИО ДАХЬ ЭСЯ-ТАЙ ХОЛБОГДСОН МОНГОЛ ИРГЭДИЙН МЭДЭЭЛЭЛ

Мөн Монголд суугаа ар гэрийнхэн ч дээрх сайтаас өөрийн эрж сурах хүний сураг олох болно.
Одоо маиай Японы утасны сүлжээ тун ачаалал ихтэй тул газар хөдлөлсөн газарт гамшиг амсаж байгаа хүмүүсийн алтан амийг аварах төлөө гар утасаар саад болохгүйгээр энэхүү ЭСЯ-ын мэдээ, мэдээлэлтэй хандаж найдвартай үндэстэй мэдээгээр хангахыг хүсж байна.

Манай эх оронд зориж өөрийн зорилго биелүүлэх гэж зүтгэдэг хамаг монгол ард түмний алтан амь бол манай япончуудынхтай ямар ч ялгаагүй хайрлаж байгаа шүү.

Цаашдаа ч хая хая газар хөлдөх магад өндөр гэсэн ч сандрахгүйгээр үндэстэй мэдээ, мэдээлэлтэй хандахыг хичээгээрэй.

Та бүхэний амар тайван байгааг чин хүсээд мөргөө сууж байна.


地震なれしていないモンゴル国民にとって、今回の地震と津波による被災の精神的ショックは、私達日本人以上で、心細い思いをしていると思います。
顔や見かけがよく似ている私達ですが、メンタリティは随分違いますし、とにかく大地が揺れるってことに対するイメージは、我々日本人の想像を絶するくらい縁起の悪いこととして、恐怖を感じているでしょう。

被災された皆様にはお悔やみ申し上げます。でも、もし、同じように被災したモンゴル人を見かけたら、「ズゲーレー、サナーゾブトグイ。」と声をかけてあげてください。

モンゴル語で、「大丈夫だよ、心配しないで」という意味です。

モンゴルから仕切りなおしで、被災者の皆様のために、毛布や防寒具その他救援物資が専用機で送られました。またモンゴルへの帰国を希望しているモンゴル国民が、この救援物資を送り届けた専用機で緊急帰国できるように手配されているとききます。

モンゴル人は、被災したモンゴル人も日本人も、同じ人間として、その惨劇に心を痛め、できる限りのことをしよう、と最大限の努力を払っております。

皆さん、どうか力を合わせて、この苦しい現実を乗り越えてください。

モンゴル人の皆さん、とても怖い思いをしていると思いますが、皆で情報交換をし、励ましあって、この苦境を乗り越えてください。

愛と祈りをこめて。

モンゴルだるまより