モンゴルだるま@ウランバートルです。
私がモンゴル国民用に作成したモンゴル語版地震対策マニュアルをフェイスブックやツイッター、ブログ、ミクシィなどでご紹介・拡散くださった皆様、ありがとうございます。
私が常日頃お世話になっているモンゴル国民の皆さんが日本で無事にこの災害を乗り切るために、今後ともご協力よろしくお願いします。

駐日モンゴル国大使館のウェブサイトやワードプレスのモンゴル語翻訳版サイトなど、初版を公開した後にネット上に更新された情報などやモンゴル人の翻訳仲間などのサポートを受けながら、改訂版を作りました。

マニュアルは、現場、使っていただける方にとって、使いやすいようにどんどん改訂していくべきだと思います。これから、翻訳仕事やリサーチ作業の合間を縫って、となりますが、日本への支援をご検討くださっているモンゴル国民向けの「効果的な支援マニュアル」や被災者・あるいは地震への不安で外出しづらくなっている人たちのための「非常事態のサバイバルなレシピ」、「健康体操」などもモンゴル語版をまとめていこうと思っています。

忌憚のないご意見、あるいはご協力、よろしくお願いします。下記、内容の日本語訳は、また別記事で更新します。

このような非常事態下では、お互いの思いやり、できることを精一杯やって地震対策に貢献することが大事です。皆さん、力をあわせて乗り切ってください。

なお、現時点で、モンゴル国民で命を落とされた方や重傷を負った方など直接被災者はいない、との発表です。

モンゴルだるま

Газар хөдлөх үед авах арга хэмжээний зааварчлагаа

Твиттерээр олон дахин RT-үүлсэн мэдээнүүдийг монгол хэлдээр орчуулж нэгтгэлээ. Олон үнэ цэнэтэй санал өгсөн хүмүүст талархахын ялдамд,япондсуугаа монгол ахан дүүс, анд нөхдөдөө бага ч болов тус нэмэр болох юмсан гэж бодож байна. Та бүхэн энэхүү бэрхшээлийг даван туулж чадна гэдэгт бат итгэж байгаа.
Бид та бүхэнтэй хамтдаа байгаа шүү.

УВ-хот Ямамото Чика

【Газар хөдлөхөд нэн яаралтай авах аргахэмжээ】
Анхаараарай!!
★Цагаан будаа агшааж нөөцлөх тухай
Будаа агшаагчийг зөв ашиглах боломжгүй тохиолдолд хайран ус, будаа дэмий үрэгдэх тул хорогдох газарт байгаа будаа агшаах сайн дурынханд өгч агшаалгах нь зүйтэй.
Бэнто буюу бэлэн агшаасан будааг тухайн үед хүн бүрт тараах болно.
Байгалийн гамшигтай байдалд цахилгааны дутагдал маш ноцтой хүндрэл учруулдаг. Мөн гал түймэр гарч болзошгүй тул хувиараа хоол хийхгүй байхыг санал болгож байна.

Усны нөөцийнталаар
Айл бүр их хэмжээний усийг ашиглавал гал түймэр унтараах, хохирогчдод зориулсон будаа агшаах гэх мэт хэрэгцээтэй ус дутагдах аюултай.
Мөн гэрээс гарч аюулгүй газарт шилжих үед,усаа хаахаа мартчих тохиолдол д их гардаг тул аливаа усыг хэмнэхийг хичээх хэрэгтэй.
Гамшиг болсон газарт ойр байх тусам усаа аль болох хэмнэхийг хичээгээрэй.

Жич: Айл бүрийн 00-ын усаа нэг удаа татахад гарах усны хэмжээ нь хуримтлуулсан усны сангийн 1%тай тэнцэнэ.
Иймд зайлшгүйшаардлагатайүед л хэрэглэж,зөвхөн өөрийнхөө төлөө ашиглахыг тэвчээрэй.
--------------------------------------------------
【Биедээ авчявахзүйлс】
□Бэлэн мөнгө
□ID карт бичиг баримтууд, гадаад пасспорт
□Тамгатэмдэг, эрүүлмэндийндаатгалындэвтэр
□Цэвэр ус(1хүнөдөртөө 3 литр)
□Бэлэн хоол (Лаазтай хоол・боорцог г.м.)
□Гар утас, цэнэглэгч
□Салфетк
□Гар нүүрийн алчуур(5ширхэг орчим байвал сайн)
□Гар чийдэн
□Радио
□Борооны цув, шүхэр
□Гар халаагч, дулаан хувцас
□Бээлий
□Маск(хүйтэн агаар болон хортой утаанаас хамгаалах)
□Гялгар уут (Том тусмаа сайн)
□Гялгар боолт
□Резин
□Ноосон хөнжил
□Сонин цаас
□Гэр бүлийн фото зураг (Гэр бүлийнхнийгээ эрэн сурвалжлахад)
□Шүгэл (өөрийн амьд байгааг мэдүүлэхэд нэн ашигтай)
□Нүдний шил (Хараа муутай хүн бол заавал биедээ ойрхонд байлгаарай. Юм харагдахгүй хагарсан шил, хадаасан дээр гишгэх аюултай!)
□Өөрөө хэрэглэдэг эм
□Эмэгтэй хүний ариун цэврийн хэрэгсэл хангалттай нөөц заавал бэлтээрэй)
□Скоч
□Дэр зөөлөвч байвал толгой хамгаалахад сайн
□Жижиг хутга

【Аюултай байдалд авах арга хэмжээ 】
・Цонх, хаалгаа нээх (Их хөдлөхөд цонхонд ойртож болохгүй!)
・Ачаа тээшийг аль болох үүдэнд тавих
・Бөх гутал өмсөх
・Хэрэглээний газыг хааж орхих
・Гар утасыг аль болох цэнэглэж байх
・Тог тасарсан бол автомат унтраалгыг унтраах, бүх цахилгааны хэрэгсэл тогноос салгах
・24 цагийн турш дахин дахин газар хөдлөлт үргэлжилдэг тул бэлэн байгаарай.
・Юуны өмнө сандарч тэвдэхгүй байх
・Гамшигтай үед 171-руу залгаж, хаана байгаагаа хэлэх
・Утсаар зөвхөн шаардлагатай үед ярих
Элдэв хуурамч мэдээллээс хол байх, зальтнаас болгоомжлох

【Дүрвэхүедавахаргахэмжээ】
・Унасан тавилга хөргөгчөөс хол байх
・ Хагарсан шил, байшингийн хашаа унахаас болгоомжлох
・Ан цав гарсан байшингийн хана, хазайсан багана нь уг байшинг нураах аюултай. Нэн яаралтай холдох хэрэгтэй.
・Нарийн зам, цохио газар, голын дагуу зам, далайн эрэгт ойртохгүй байх
・Далайн эрэг орчмоор оршин суугчид өндөрлөг газарт байх
・Каск, хамгаалах малгай өмсөх
・Галд амархан шатах материалаар хийсэн хувцас өмсөхгүй.
・Маск, нойтон алчууртай байх
・Гал гарсан газрын салхины дээгүүр явах
・Машинаа замын хашлаганд тавих
・Машинтай хүн бол цонхоо нээгээд радиогоо чанга тавих

【Газархөдлөхөөсөмнөавахаргахэмжээ】
□Каск, хамгаалах малгай байх эсэх
□Бэлэнхоолзэрэгудаанхадгалдагхүнснийнөөцтэйбайх
□Усны нөөцтэйэсэх
□Түргэнтусламжийнзөөврийнэмийнсан(аптек) бэлэнбайгааэсэх
□Аяны хөнжилбайгааэсэх
□Хорогдох байр, тэр газарт очих замыг мэддэг байх.
□Оймстой унтах
□Гэрийн шаахай ойрхон тавих
□Хөшигхаажбайх (Цонхнышилхагарсанүедхагархайгтархаахаасхамгаалдаг)
□Хаалганд алчуурыг хавчиж орхих

【NTT Албан мэдээ, мэдээлэлийн дугаар】
Гамшгийн үедтаксфонашиглахньхамгийннайдвартай.
Гамшигтай цагт тухайн газрын таксфоноорүнэгүйярьжболно.
Жич: Олонулсынхоорондярихболомжгүй.

●Үнэгүйтаксфонхэрхэнашиглах
・Ногоонөнгөтэйутас ( analog )
Яаралтай товч буюу улаан товч дарах эсвэл 10 иэний зоос хийж ярина. 10 иэн ярьж дууссаны дараа эргэж гарч ирнэ.

・Дижиталолоннийтийнутас
Утасны карт, зоосхэрэггүй. Утасны чагнуур авахад л ярьж болдог.

【Гамшгийн үеэр мессеж үлдээх дугаар】
◆Хохирогч
1.Мессежийндугаарболох 171-д залгах
2.1 товчийгдарах
3.Гэрийн дугаарааоруулах
4.Мессеж үлдээх

◆Хайсанхүнээасуужсурах
1.Мессежийн дугаар болох 171-д залгах
2.2 товчийгдарах
3.Хайж буйхүний утасны дугаарыг оруулах
4.Үлдээсэн мессеж сонсох

【Google Person Finder】
Google эсэн мэндийг лавлах сайт
http://japan.person-finder.appspot.com/?lang=ja

【 Гар утасаар гамшгийн мэдээлэл авах мессеж сайт】
au http://dengon.ezweb.ne.jp/service.do
docomo http://dengon.docomo.ne.jp/top.cgi?es=0
softbank http://mb.softbank.jp/mb/information/dengon/index.html
ウィルコム http://www.willcom-inc.com/ja/info/dengon/
i-mode http://www.nttdocomo.co.jp/info/disaster/
NTT東日本 http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/

【TwitterSOS таг】
GPS-ээ идэвхжүүлж twitter илгээгээрэй.
Тусламж хүсэх код бичээрэй. #j_j_helpme –


【Гамшгийн үеийн холбоо барих дугаар】
Цагдаа 110
Гал унтраах албаболон түргэнтусламж 119
Далайн гамшиг 118 (эргийн хамгаалалттай холбогдоно)

【Японыхорогдохбайрныжагсаалт】
http://animal-navi.com/navi/map/map.html

【Газархөдлөхүедавахаргахэмжээнийзааварчлагаа】
http://matome.naver.jp/odai/2129850837113580401

【NHK ороннутгийнсалбарынгамшгийнмэдээллийнсайт】

http://www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/index.html

Токио дах Монгол Улсын Элчин сайдын Яамны embmong@gol.com эсвэл E.Erdene uuch_erdene@yahoo.com хаяг руу өөрийн байгаа газар болон хаяг, холбоо барих утсаа мэдэгдэнэ үү?

※ Онцгoй байдалд өөрийгөө гэрчлэх бичиг баримттай бол хадгаламжийн дэвтэргүй ч гэсэн 100,000 хүртэл иэнийг бэлэн мөнгөөр авч болно. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг дараах Сайт-наас үзнэ үү?

http://mainichi.jp/select/biz/news/20110312k0000m020137000c.html

Токио дах Элчин сайдын яамны зар
Япон улсын хэд хэдэн мужид давтамжтай газар хөдлөлт, цүнами болж байгаатай холбогдуулан засаг захиргаа нь орогнох газрууд бий болгож байна. Монгол иргэд хамгийн ойр байгаа орогнох газрын тухай мэдээллийг цагдаагийн газар, эмнэлгийн түргэн тусламжийн газар, гал сөнөөх анги зэрэг байгууллагын ажилтнуудаас тодруулан очиж орогнохыг зөвлөмж болгож байна. Монголын иргэд амь насаа алдсан, гэмтэж шархдсан тухай мэдээлэл байвал Токио дахь Монгол Улсын ЭСЯ руу 090-4717-4620, 090-3202-1345 утас руу яаралтай ярина уу.
Элчин сайдын яамны Вэб сайт: http://www.tokyo.mfat.gov.mn/index.php?option=com_content&view=frontpage&Itemid=1&lang=mn
#Энэ гарын авлаганд нэмэлт өөрчлөлтийг оруулах саналтай хүн байвал
mongolhorizon@gmail.com Ямамото Чика-д хандана уу?
Миний блог- モンゴルまるかじりhttp://ameblo.jp/mongol
Та бүхнийг бурхан ивээх болтгай. Та нартай зүрх сэтгэлээрээ хамт байгаа шүү.
Бусад гарын авлага монгол хэл дээр байх сайт:
http://nip0.wordpress.com/%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%b3%d0%be%d0%bb-%d1%85%d1%8d%d0%bb/
モンゴルだるま@ウランバートルです。
ツイッターより拾いました。モンゴル国籍で日本在住あるいは滞在中の方の今回の被災犠牲者報告は外務省などには入っていないようですが、情報収集・発信も当地ではままならないことと思います。

モンゴル文化科学教育省からのつぶやき
Мияги, Ивате, Фукушима, Ибараки, Чиба мужид байгаа Монгол иргэдийг МИАТ vнэ төлбөргүй эх оронд нь авч ирэх юм байна.
宮城・岩手・福島・茨城・千葉に在住のモンゴル国籍者は、MIATモンゴル航空で無料で帰国できるようにした、とのことです。
ちなみに、文科大臣の話ですと、この無料帰国のサービス希望者は、当該地域に在住証明ができる資料を提示する必要があるそうです。

在日モンゴル人ネットワークですでに情報はまわっていることとは思いますが、日本人社会に近くてなかなか連絡ができないモンゴル人にお心あたりがあったら、教えてあげて下さい。

今回の震災・津波・火災などで貴重なお命を落とされた犠牲者の方々に深く哀悼の意をささげ、ご冥福をお祈りします。

被災地の皆様は余震や様々な喪失・犠牲に対する失望など、ご心痛も深いことと思いますが、何卒、この惨事を耐え忍び、希望を持ってください。

この大変な事態での皆様の心温かいご協力に感謝いたします。
どうか、地震のない国・モンゴル国から日本に志を持って暮らしているモンゴル人にも温かいご支援よペタしてね