皆さまこんにちは。
まぁです。
日本の友達から、お饅頭を貰った時に彼が、
これはなんて書いてあるの?
メイカ?ってなに?
と袋に書いてあった漢字を見て言ってきたので、
…なんだろう?名のあるお菓子ってことかな?
名のある…有名な…?
と答えましたが、
合ってるのか?
そもそも誰がどうやって決めるんだろう?
と自分の中で疑問が生まれましたので、
調べてきました![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/590.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/590.png)
名菓
銘菓
どちらも めいか と読みますが、
名菓は一般的においしいお菓子
銘菓は由緒あるその土地でしか買えないお菓子
みたいな感じでした。
では、韓国語ではどんな言葉があるのかな?
と思い、調べたところ
名菓、銘菓 ともに먕과(ミョングァ)でしたが、
名菓: 명과 名だたるお菓子、おいしいお菓子
銘菓: 명과 特別な名前をつけた高級菓子
と、ありました。
日本語で調べたので違いが出ましたが、
韓国語で調べると両方の漢字が出てきます。
音は同じですからね…
韓国の銘菓と言えば、すぐ思いつくのは
韓菓(한과)
韓菓のセットの中にも入ってますね。
この辺がきっと韓国の銘菓でしょうね。
お味は正直………![看板持ち](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/603.png)
![看板持ち](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/603.png)
人それぞれ好みがありますからね![キメてる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/594.png)
![キメてる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/594.png)
今日もここまで読んでいただきありがとうございます。
でわまた![パー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif)
![パー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif)