昨日は1ヶ月ぶりの英会話でした
そしたら先生が代わっていたというハプニングが
私はプライベートレッスンをしていますが、先生の時間が合わなくなったのが理由みたいでした
また一から関係を築くのは大変だな~っと思いましたが、今回の先生もとっても素敵な先生だったので安心しました
ただ優しさの中にも厳しさがあり、これからのレッスンは、ちょっとドキドキです
帰りにバス停でバスを待っていて、ふと目の前にある、ブギスジャンクションの出入り口に目を向けました…
すると・・・
真っ赤な文字で
金玉満堂
(バス停からだったので遠目です)
『へぇ~金玉満堂か~
…って金玉満堂⁉
え、金…玉…満…堂…⁉』
と、何度も心の中で繰り返し、今すぐ誰かに意味を聞きたくて仕方ありませんでした
夜、帰宅した旦那さんに聞きましたが、笑っているだけで意味まで分からないとのこと
調べてみると、こんな画像を発見しました
「金玉満堂」とは中国語で「金や玉(ぎょく)などが部屋に満ちあふれる=財を成す」という意味。しかもその言葉が描かれているのは、中国の昔のお金(こんな形をしていたそう)。
つまり、この人形は商売繁盛を叶えてくれる1種の神様。
なるほど
ブギスジャンクションが繁盛しますように、か~
スッキリスッキリ
金玉満堂の意味をご存知の方いましたか⁇
話は変わりますが、また蒸し暑くなりましたね~
日本の写真とともに、涼しさをお届けしま~す
実家の母から写真が送られてきました
東京よりの埼玉ですが、こんなに降ったなんてビックリです
最後までご覧くださりありがとうございました
iPhoneからの投稿