りくりゅうファンの皆様、長らくお待たせいたしました。
二カ月ぶりに、二人がやっとオークビルに帰って来ましたあああああ!
カナダに帰ってきました!
— Riku Miura 三浦璃来 (@miurariku1217) September 14, 2022
ようやく、本格的に練習が始まります。
シーズン初戦のスケートカナダに向けて、万全な状態で挑めるよう頑張りたいと思います。
今シーズンも応援、どうぞ宜しくお願い致します!#木下グループ #skateoakville #山一ハガネ #risport pic.twitter.com/2s9sP5fDSO
今日からOakvilleで練習再開です!
— Ryuichi Kihara(木原龍一) (@ryuichi_kihara) September 14, 2022
今シーズンも応援宜しくお願い致します。#木下グループ #skateoakville #edeaskates #山一ハガネ pic.twitter.com/EkhELbSpui
ご本人たちからの正式報告を待っていたものですから、記事にするのに時間が掛かりました。本当に思いがけなく不在が長引いてしまいましたね。
ブルーノ・コーチとの再会、リンクメイトたちの活気を感じながらの練習、とても嬉しかったことでしょう。
実は昨日、私も会って来たのですが、とても元気そうでした!
そして何のことはない、今まで発表していなかったフリーの演目が今日、ISUのバイオ更新で世に出てしまいました。
わはは。
http://www.isuresults.com/bios/isufs00108196.htm
この曲およびアーティストに関しては、かなり詳細なサイトや本人のポッドキャストが存在するのでご興味のある方はどうぞ:
訳詞も実はずいぶんと前に作ったんですよ。長いので、今日はさわりだけ載せますね。
また後日、解説も込めて別記事にしたいと思います。
ちなみにこの「TWO」というタイトル、最初私は「二人」の意味だと思ったのですが、違いました。
またそれについても今度あらためて。
TWO
Sleeping At Last
Sweetheart, you look a little tired
When did you last eat?
Come in and make yourself right at home
Stay as long as you need
Sweetheart, 少し疲れてるみたいだね
最後に何か食べたのって、いつ?
中にお入りよ、ゆっくりくつろいで
必要なだけ、ここにいたら良いから
Tell me, is something wrong?
If something's wrong, you can count on me
You know I'll take my heart clean apart if it helps yours beat
ねえ、何かあったの?
何かあったなら、頼ってくれていいよ
君の心臓がそれでちゃんと動くなら、
ぼくのをすっかり分解しちゃってもいい、分かってるよね?
It's okay if you can't find the words
Let me take your coat
And this weight off of your shoulders
大丈夫、うまく言葉にできなくても
さあ、コートを脱いで
肩の荷を下ろしてごらん
Like a force to be reckoned with
A mighty ocean or a gentle kiss
I will love you with every single thing I have
誰にも無視できないような強さで
時には雄大な海、時には優しい口づけとなり
僕の全てをかけて君を愛そう
Like a tidal wave, I'll make a mess
Or calm waters, if that serves you best
I will love you without any strings attached
津波のごとく辺りを荒すのも
穏やかに水面を鎮めるのも、君次第
僕は見返りを求めず君を愛そう
どうですか?
もうこの曲に乗せて滑っている二人の姿が目に浮かぶようですね。
「ちょっとイメージちゃうやろ」