気が付けばシリーズ化した

地味に不便な○○シリーズ第3弾ですニヤリ

 

第1弾はこちら → 地味に不便な海外規格

第2弾はこちら → 地味に不便な異なる単位

 

そして今回は、

 

日付表記の仕方が違うって

不便だよね?!

 

日本だと日付の表記って

例えば2020年2月12日なら、

2020/02/12とか書きますよね。

 

年・月・日の順。

これは全国共通ですね。

 

ここ砂漠の国だと、違うのです。

 

締切がいつなのか、未だに戸惑うことが度々。

 

スーパーで買える商品で例をあげますね。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

おぉ、これは分かりやすいですね。

イギリス式で日・月・年の表記順。

月が英語で書いてある。

製造が2019年10月6日、期限が2020年6月6日。

私が1番好きな表記です。(分かりやすいから)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

これはまだ分かる。

イギリス式ですね。

13以上の数字があるから、日・月・年だとすぐ分かる。

製造が2019年11月24日、期限が2020年11月23日。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こういうのが一瞬迷うのです。

数字が日付とも月とも読める12以下の数字。

製造が2020年2月3日、期限が2020年3月3日。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

うわー、どっちー。

分からないー。

製造が2019年11月2日、期限が2020年11月1日?

もしくは製造が2019年2月11日、期限が2020年1月11日?

どちらもあり得そうに思えちゃう。

でも基本イギリス表記なので、たぶんこれも。

 

そう。お気づきの方が多いかと思いますが、

砂漠の国のだいたい物の日付表記はイギリス式。

頭に入っているのですが、未だに混乱します。

 

ただ、アメリカ式表記も無いわけではないのです。

例えば砂漠の国の新聞の1つは、日付表記がアメリカ式だったりします。

 

なので時々、どっちの表記なの??と迷うことがあるんです。

 

 

 

 

初めましての方はこちらも→自己紹介記事