「闇の列車、光の旅」を見た。
2009年、アメリカ・メキシコの作品。
主人公のカスペルは、メキシコのギャング団の一員。メンバーには内緒で「仕事」をさぼって彼女に会っていたことがばれ、メンバーから暴行を受ける。その時にリーダーのリルマゴに彼女を殺されてしまう。
ホンジュラスの少女・サイラは父親たちと一緒に、アメリカに移民しようとしていた。
リルマゴはカスペルに命じ、弟分のスマイリーを連れて、移民が乗る列車に強盗をしに行く。リルマゴはサイラに暴行を働こうとするが、カスペルは持っていた刀でリルマゴを斬り、殺してしまう。スマイリーを逃がし、移民たちと一緒に列車に乗るカスペル。
助けられたサイラは、カスペルに思いを寄せていく。
中南米の仲間意識の強い(というか、掟のキビシイ)ギャング団と、アメリカに自由を求める移民の話。
なので楽しいと言うよりは見ごたえのある内容と言った方が正しいかな。
ここからはネタバレと言うほどではないですが、これから見る方は読まなくてもいいかも↓↓
それにしても、彼氏がやばそうなことやってると薄々勘づいているのに、集会があると知り見に来てしまう彼女も、助けられたからとカスペルに思いを寄せるサイラも、ちょっとうかつすぎる気がする
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
リーダーのリルマゴ、チーム名のイニシャル「MS」のタトゥーを顔にしていて、こわいです
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif)
ちなみにチーム名の「マラ・サルバトルチャ」。
「『マラ・なんちゃら』ってたしか『CSI:マイアミ』で出てきたギャングは『マラ・ノーチェ』 だったよなー。『マラ』ってなんか意味のある言葉なのかな?」と思い、調べました。
つづりでいうと「mara salvatrucha」なんだけど
「mala」がイタリア語で「裏稼業、やくざ社会」、シチリア語で「悪い」という意味なので、ここら辺からきてるのかな?それとも単に「~団」「チーム」みたいな意味なのかなー?
(ご存じの方教えてくださいm(u_u)m)
あと、このチーム名、実在するようです。調べたら出てきた
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif)
- 闇の列車、光の旅 [DVD]/Happinet(SB)(D)
- ¥1,260
- Amazon.co.jp