カフン!かふん!
花粉すごいですよ!
何がすごいって、友人二人が隣でゲホゲホダル~としてるのに
僕はキョトン。 まだまだ僕はNON花粉症。
ボーイズ・II・メン/Boyz II Men
米国フィラデルフィア出身のヴォーカル・グループ。
90年代に「End Of The Road」を始めとする幾つもの
全米ナンバーワンソングを記録し、R&Bの一時代を築いた。
Boys II Men は誤記。(WIKI参照)
1988年、フィラデルフィアの地元の高校に通う4人組、
ウォンヤ・モリス、マイケル・マッケリー、ショーン・ストックマン、
ネイザン・モリスによって結成されてます。
2002年にマッケリーが健康上の問題を理由に脱退、以後は
新メンバーを迎えることなくトリオ編成のままで活動を続けてます。
グループ名はニュー・エディション(ボビー・ブラウンが在籍していたグループ)
の曲名から取られているそうです♪
[ボーイズⅡメン日本公式サイト]www.boyziimen.jp/
Boyz II Men - 4 Seasons Of Loneliness
歌詞&和訳 ★繰り返し
I long for the warmth of days gone by 君が僕のそばずっといた頃
When you were mine その温かさを思いこがれているけれども
But now those days are memories in time
それらの日々は今は思い出でしかない
Life's empty without you by my side
そばに君がいなければ人生は空虚になる
My heart belongs to you 僕がどんなにもがいてみても
No matter what I try 僕の心から君が離れないんだ
When I get courage up to love somebody new
新しい彼女を愛そうと気持ちを奮い立たせてみても
It always falls apart 'cause they just いつも失敗に終わってしまう
Can't compare to you 何故なら 君に匹敵する人がいないから
You love won't release me 君の愛が僕を解放してくれない
I'm bound under ball and chain 僕は鎖付きの鉄球で拘束されているんだ
Reminiscing our love as I watch four season's change
僕は君の愛を追憶している 4つの季節を迎えながらね
★Chorus:
In comes the winter breeze 冬のそよ風が吹いて
That chills the air and drifts the snow 空気を冷やして雪を運んでくる
And I imagine kissing you under the mistletoe
ヤドリギの下で君にするキスを思い描いている
When springtime makes its way here 春がここに訪れると
Lilac blooms reminds me of the scent of your perfume
ライラックの花々が君の香水の香りを僕に思い出させる
When summer burns with heat 灼熱の夏が訪れると
I always get the hots for you 僕はいつも君に熱中する
Go skinny dippin' in the ocean where we used to do
僕たちが海の中で素っ裸で泳いでいた時もあった
When autumn sheds the leaves the trees are bare
秋になると落葉して木々は裸になる
When you're not here it doesn't feel the same
もう君はここにいないから あの頃と同じようには感じられない
Remember the nights when we closed our eyes
僕たちが目を閉じていつまでも愛し合っていられるようにと
And vowed that you and I would be in love for all time
誓った夜を憶えているかい?
Anytime I think about these things is shared with you
僕が君と分かち合った物事のことを考えるといつも
I break down and cry 'cause I get so emotional
僕は落胆して泣いてしまう とても感情的になってしまうから
Until you release me I'm bound under ball and chain
君が僕を解放してくれるまで 僕は鎖付きの鉄球で拘束されているんだ
Reminiscing our love as I watch four seasons change
僕は君の愛を追憶している 4つの季節を迎えながらね
★Chorus
This loneliness この孤独は
Has crushed my heart 僕の心を打ちのめしてる
Please let me love again もう一度君のことを僕に愛させて欲しいんだ
'Cause I need your love to comfort me and ease my pain
心の痛みを和らげ癒してくれるのはやっぱり君しかいないんだ
Or four seasons will bring the loneliness again
そうしないとまた孤独を連れてくるだろう 4つの季節がね
★Chorus
Remember the nights when we closed our eyes
僕たちが目を閉じるとね いつまでも愛し合っていられるんだ......
aristotelian_plato thank-you!
&Miyanose Re-Mix♪
英文&和訳に関しての注意事項は、プロフィール右下の
「※洋楽紹介について注意事項」を参照下さい。
Four Seasons of Loneliness/Boyz II Men
¥431 Amazon.co.jp