PAX | 英検1級のその先へ

英検1級のその先へ

翻訳の仕事ができるようになったものの、やればやるほど奥が深い英語道。映画を字幕なしで8割以上理解できたり、英語の本を日本語と変わらないレベルで読めるようになることを目指しています。

最近学んだこと。How many people do we have? 何人くるの?というような意味でメールで書く場合、仕事相手が How many pax?と聞いてきた。 へ~ 初めて聞きました。同僚に聞くと、カジュアルな言い方でたまに使う、とのこと。なるほど~。早速、同じ相手に返信する際にpaxを使用。

日々学びがあることは面白いです。