音符 Art of Music Instuments 音符

 

音符Stringed音符

 

barytonのページを追加しました。

 

 

 各楽器の日本語での説明は、私のメインブログ”創作の部屋”の各楽器のページををご覧ください。

 

 

 

右差し なぜ、このArt of Music Instumentsは日本語でないのか??

 と疑問におもわれる貴方に音符

 

 「Art of Music Instuments」がなぜ、英語、フランス語、ドイツ語で書かれているかというと、このホームページで扱っている楽器がのほとんどがヨーロッパ圏の博物館に所蔵されており、基本的に、その博物館の紹介文から引用しているからです。

 英語と多言語が混ざっている場合は、英語で表記した方が判りやすい表現がある場合です。たとえば、”Longueur totale”は、"Hight"にしています。しかし”upper bout”は、そのまま使っています。それは、その言語の指すイメージを代替する英語がないからです。勿論、"upper body"としても良いのですが、やはり何となくイメージが違う気がするからです。気のせいかもしれませんが!?

 そして、もうひつの要因は、このホームページを立ち上げた当初は、ホームページにおける日本語の扱いが合いが、今のようにUTF-8で統一されておらず、文字化けも多発していました。日本語だとShft_JIS、ヨーロッパ言語だとUTF-8など、2バイト文字を使うと、どうしても意識せざるを得ません。そこで一バイト文字だけを使ってページを作っています。

 今どきのやり方ではありませんが、単純だからこそ、余計な確認が必要ないのです。まあ、HP全体が大きくなりすぎて、今更、全てをUTF-8にするだけの気力がないという本音もありますがアセアセ